Cebuano

German: Schlachter (1951)

Psalms

136

1Oh paghatag ug mga pasalamat kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
1Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa mga dios; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
2Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Ginoo sa mga ginoo; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
3Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4Kaniya lamang nga nagabuhat sa dagkung mga katingalahan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
4Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5Kaniya nga tungod sa salabutan gihimo ang kalangitan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
5der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6Kaniya nga nagbuklad sa yuta ibabaw sa mga tubig; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
6der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7Kaniya nga nagbuhat sa mga dagkung suga; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
7der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8Ang adlaw aron sa paggahum sa adlaw; Kay ang iyang mahugugmaong-kalolot
8die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9Ang bulan ug mga bitoon aron sa paggahum sa kagabhion; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
9den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10Kaniya nga naglaglag sa Egipto sa ilang mga panganay; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
10der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11Ug nagkuha sa Israel gikan sa taliwala nila; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
11und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12Uban sa kusganon nga kamot, ug uban sa tinuy-od nga bukton; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
12mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13Kaniya nga nagpaiway sa Dagat nga Mapula sa pagkabahin; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
13der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14Ug nagpaagi sa Israel latas sa taliwala niini; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
14und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15Apan ang naglumos kang Faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa Dagat nga Mapula; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
15und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16Kaniya nga nagmando sa iyang katawohan latas sa kamingawan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
16der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17Kaniya nga milaglag sa gamhanang mga hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
17der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18Ug mipatay sa mga bantugang hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
18und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19Kang Sihon nga hari sa mga Amorehanon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
19Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20Ug kang Og nga hari sa Basan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
20Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21Ug naghatag sa ilang yuta alang sa usa ka panulondon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
21und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22Bisan sa usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang alagad; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
22als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23Nga nahanumdum kanato sa atong pagkaubos ug kahimtang; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
23der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24Ug nagluwas kanato gikan sa atong mga kabatok; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
24und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25Siya nga nagahatag ug makaon sa tanan nga unod; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
25der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa langit; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
26Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!