Cebuano

German: Schlachter (1951)

Psalms

148

1Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo si Jehova gikan sa kalangitan: Dayegon ninyo siya diha sa mga kahitas-an.
1Hallelujah! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in der Höhe!
2Dayegon ninyo siya, kamong tanang mga manolonda: Dayegon ninyo siya, kamong tanang mga panon niya.
2Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
3Dayegon ninyo siya, adlaw ug bulan: Dayegon ninyo siya, kamong tanang kabitoonan sa kahayag.
3Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
4Dayegon ninyo siya, kamong mga langit sa kalangitan, Ug kamong katubigan nga anaa sa ibabaw sa kalangitan.
4Lobet ihn, ihr Himmelshöhen und ihr Wasser oben am Himmel!
5Ipapagdayeg kanila ang ngalan ni Jehova; Kay siya nagsugo, ug sila nangahimo.
5Sie sollen loben den Namen des HERRN; denn sie entstanden auf sein Geheiß,
6Iya usab nga gitukod sila hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan: Gibuhat niya ang usa ka pahibalo nga dili mahanaw.
6und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
7Dayega si Jehova gikan sa yuta Kamong mga mananap sa dagat, ug ngatanan kamong mga kahiladman;
7Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Walfische und alle Meeresfluten!
8Kalayo ug ulan-nga-yelo, nieve ug inalisngaw; Hangin sa bagyo, nga nagatuman sa iyang pulong;
8Feuer und Hagel, Schnee und Dunst, Sturmwind, der sein Wort ausführt;
9Kabukiran ug tanang kabungtoran; Mga mabungaong kahoy ug tanang mga cedro;
9Berge und alle Hügel, Obstbäume und alle Zedern;
10Kamananapan ug tanang kahayupan; Mga butang nanagkamang ug nanaglupad nga kalanggaman;
10wilde Tiere und alles Vieh, alles, was kriecht und fliegt;
11Mga hari sa yuta ug tanan nga mga katawohan; Mga principe ug tanang mga maghuhukom sa yuta;
11die Könige der Erde und alle Nationen, die Fürsten und alle Richter auf Erden;
12Mga batan-ong lalake ug mga ulay; Mga tigulang ug kabataan:
12Jünglinge und auch Jungfrauen, Greise mitsamt den Knaben;
13Ipapagdayeg kanila ang ngalan ni Jehova; Kay ang iyang ngalan lamang mao ang gibayaw; Ang iyang himaya maoy labaw sa yuta ug sa kalangitan.
13sie sollen loben den Namen des HERRN! Denn sein Name allein ist erhaben, sein Glanz überstrahlt Erde und Himmel.
14Ug ginabayaw niya ang sungay sa iyang katawohan, Ang pagdayeg sa tanan niyang mga balaan; Bisan sa mga anak sa Israel, ang katawohan nga haduol kaniya. Dayegon ninyo si Jehova.
14Und er hat das Horn seines Volkes erhöht, allen seinen Frommen zum Ruhm, den Kindern Israel, dem Volk, das ihm nahe ist. Hallelujah!