Cebuano

Italian: Riveduta Bible (1927)

Job

8

1Unya mitubag si Bildad ang Suhitanhon, ug miingon:
1Allora Bildad di Suach rispose e disse:
2Hangtud anus-a ba mosulti ikaw niining mga butanga? Ug hangtud anus-a ang mga pulong sa imong baba mahisama sa usa ka hangin nga makusog?
2"Fino a quando terrai tu questi discorsi e saran le parole della tua bocca come un vento impetuoso?
3Balit-aron ba sa Dios ang justicia? Kun balit-aron ba sa Makagagahum ang pagkamatarung?
3Iddio perverte egli il giudizio? L’Onnipotente perverte egli la giustizia?
4Kong ang imong mga anak nakasala batok kaniya, Ug siya mitugyan kanila ngadto sa kamot sa ilang paglapas;
4Se i tuoi figliuoli han peccato contro lui, egli li ha dati in balìa del loro misfatto;
5Kong ikaw sa Dios mosingkamot sa pagpangita, Ug maghimo ka sa imong pangamuyo sa Makagagahum;
5ma tu, se ricorri a Dio e implori grazia dall’Onnipotente,
6Kong ikaw maputli ug matul-id pa unta, Sa pagkamatuod nahigmata unta siya tungod kanimo, Ug magahimong mauswagon sa puloy-anan sa imong pagkamatarung.
6se proprio sei puro e integro, certo egli sorgerà in tuo favore, e restaurerà la dimora della tua giustizia.
7Ug bisan diyutay ra ang imong sinugdan, Apan magauswag kaayo ang imong kaulahian.
7Così sarà stato piccolo il tuo principio, ma la tua fine sarà grande oltre modo.
8Kay susiha, ipangamuyo ko kanimo, ang panahon nga ming-agi, Ug magpahimulos ka sa imong kaugalingon niadtong ginapangita sa ilang mga amahan.
8Interroga le passate generazioni, rifletti sull’esperienza de’ padri;
9(Kay kita ingon lamang sa kagahapon, ug walay hibangkaagan, Kay anino lamang ang atong mga adlaw sa ibabaw sa yuta):
9giacché noi siam d’ieri e non sappiamo nulla; i nostri giorni sulla terra non son che un’ombra;
10Dili ba sila motudlo kanimo, ug kanimo mosugilon, Ug magasulti sa mga pulong nga gikan sa ilang kasingkasing?
10ma quelli certo t’insegneranno, ti parleranno, e dal loro cuore trarranno discorsi.
11Makatubo ba ang nipa kong walay lapok? Makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?
11Può il papiro crescere ove non c’è limo? Il giunco viene egli su senz’acqua?
12Sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, Kini malaya una sa ubang kabunglayonan.
12Mentre son verdi ancora, e senza che li si tagli, prima di tutte l’erbe, seccano.
13Mao man ang kadalanan sa tanan nga mahikalimot sa Dios; Ug ang paglaum sa tawo nga walay Dios mawagtang:
13Tale la sorte di tutti quei che dimenticano Dio, e la speranza dell’empio perirà.
14Ang iyang pagsalig pagaputlon, Ug ang iyang kalig-onan maoy usa ka balay sa lawa-lawa.
14La sua baldanza è troncata, la sua fiducia e come una tela di ragno.
15Siya mosandig sa iyang balay, apan kana mahuyang; Mopuyo siya dinha, apan kana dili molungtad.
15Egli s’appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi s’aggrappa, ma quella non sta salda.
16Siya malunhaw sa atubangan sa adlaw, Ug ang iyang mga salingsing molabaw sa iyang tanaman.
16Egli verdeggia al sole, e i suoi rami si protendono sul suo giardino;
17Ang iyang mga gamut mangapot duol sa tapok nga bato, Iyang makita ang dapit sa mga kabatoan.
17le sue radici s’intrecciano sul mucchio delle macerie, penetra fra le pietre della casa.
18Kong siya pagapukanon gikan sa iyang dapit, Nan kini molimod kaniya, nga magaingon : Wala ako makakita kanimo.
18Ma divelto che sia dal suo luogo, questo lo rinnega e gli dice: "Non ti ho mai veduto!"
19Ania karon, kini mao ang kalipay sa iyang dalan; Ug gikan sa yuta ang uban manggula.
19Ecco il gaudio che gli procura la sua condotta! E dalla polvere altri dopo lui germoglieranno.
20Ania karon, ang Dios dili mosalikway sa usa ka tawong hingpit. Ni motabang siya sa mga mamumuhat sa dautan.
20No, Iddio non rigetta l’uomo integro, ne porge aiuto a quelli che fanno il male.
21Ang imong baba pagapun-on niya sa katawa, Ug kasadya sa imong mga ngabil.
21Egli renderà ancora il sorriso alla tua bocca, e sulle tue labbra metterà canti d’esultanza.
22Kadtong managdumot kanimo pagasul-oban sa kaulaw; Ug ang balong-balong niadtong mga dautan mangawagtang.
22Quelli che t’odiano saran coperti di vergogna, e la tenda degli empi sparirà".