Cebuano

Kekchi

2 Corinthians

6

1Ug sa nagabuhat kamo uban kaniya, nagatambag usab kami nga dili ninyo pagdawaton sa walay pulos ang gracia sa Dios.
1Lâo aj c'anjelo chiru li Dios ut a'an natenk'an ke chixch'olobanquil lix yâlal chêru. Lâex li ac xec'ul li rusilal li Dios. Nintz'âma chêru nak inc'a' têcanab chi mâc'a' rajbal. Cheq'uehak ban xcuanquil.
2(Kay siya nagaingon: Sa panahon nga nahamut-an ginapatalinghugan ko ikaw, ug sa adlaw sa kaluwasan gina-tabangan ko ikaw. Ania karon, ang panahon nga nahamut-an; ania karon, ang adlaw sa kaluwasan);
2Jo'ca'in tz'îbanbil sa' li Santil Hu: Nak xcuulac xk'ehil, xayâba inc'aba' ut xatcuabi. Sa' xk'ehil xc'ulbal li colba-ib, xatintenk'a, chan li Dios. (Isa. 49:8) Jo'can nak lâin ninye êre nak anakcuan xk'ehil xc'ulbal li rusilal li Dios. Anakcuan ajcui' naru texcolek'.
3Sa walay paghatag ug kahigayonan sa pagkapangdol sa bisan unsa, aron ang among pag-alagad dili pagbutang-butangan sa sala.
3Lâo inc'a' nakaj xbânunquil li c'a'ak re ru li târamok re chiruheb li ani te'raj pâbânc re nak mâ ani tâcuech'ok rix li c'anjel li yôco chixbânunquil.
4Apan, ingon nga mga ministro sa Dios, nagapakita kami sa among kauga-lingon sa tanang butang, sa dakung pagpailub, sa mga kagul-anan, sa mga kahangulan, sa mga kasakitan,
4Chixjunil li nakabânu, a'an nac'utuc re nak lâo aj c'anjelo chiru li Dios. Nakacuy xnumsinquil chixjunil li raylal, li rahobtesîc ut li rahil ch'ôlejil li nakac'ul.
5Sa mga paghampak, sa mga pagbi-langgo, sa mga kagubot, sa mga paghago, sa mga pagtukaw, sa mga pagpuasa;
5Xosaq'ue', xoq'uehe' sa' tz'alam, xe'xtûb rib sa' kabên re kacamsinquil, xkatacuasi kib chi c'anjelac, xoyo'lec, ut xkacuy kasa' xban nak mâc'a' katzacaêmk.
6Sa kaputli, sa pag-ila, sa pagkama-pailubon, sa puangod, sa Espiritu Santo, sa gugma nga tim-os;
6Riq'uin a'in nequenau nak lâo aj c'anjelo chiru li Dios. Sa' tîquilal yôco chixbânunquil. Nakanau lix yâlal. Nabal li raylal nakacuy ut cuanco sa' usilal. Li Santil Musik'ej cuan kiq'uin ut chi anchal kach'ôl nocorahoc.
7Sa pulong sa kamatuoran, sa gahum sa Dios; sa mga hinagiban sa katarungan sa toong kamot ug sa wala;
7Nakach'olob lix yâlal chêru. Chixjunil li nakabânu, nakabânu riq'uin lix cuanquil li Dios. Junak li soldado cuan xch'îch' re pletic sa' lix nim uk' ut cuan xch'îch' sa' lix tz'e re xcolbal rib. Ut li kach'îch' lâo, a'an xtîquilal li kach'ôl.
8Pinaagi sa dungog ug sa pagpakaulaw, sa taho nga maayo ug sa dautan; ingon nga mga limbongan, apan mga matuod;
8Cuan li neque'xq'ue kalok'al ut cuan ajcui' li neque'xsach kacuanquil. Cuan li neque'hoboc ke ut cuan ajcui' li neque'oxlok'in ke. Ut cuan ajcui' li neque'yehoc re nak lâo aj balak'. Abanan lâo junelic nocoâtinac sa' xyâlal.
9Maingon sa mga tawong wala hiilhi, apan mga naila kaayo; maingon nga mga himalatyon, apan ania karon, mga buhi kami; ingon nga mga sinilotan, ug wala pagpatya;
9Cuan li neque'xbânu jo' li inc'a' neque'xnau ku, abanan chixjunileb neque'xnau ku. Ca'ch'in chic mâ xocam, abanan toj yo'yôco. K'axal ra xkac'ul abanan li Dios inc'a' nocoxcanab chi camsîc.
10Maingon nga mga masulub-on, apan sa gihapon mga malipayon; maingon nga mga hangul, apan maoy nagpadato sa daghanan; maingon nga walay bisan unsa, apan nagabaton sa tanang mga butang.
10K'axal ra cuanco, abanan junelic sa sa' kach'ôl. Neba'o, abanan nabal neque'xc'ul xbiomal nak nakach'olob chiruheb lix yâlal. Mâc'a' cuan ke arin sa' ruchich'och', abanan nakanau nak biomo xban nak cuan li rusilal li Dios kiq'uin.
11Ang among baba ginabuka kaninyo, oh mga taga-Corinto; ang among mga kasingkasing midaku.
11Ex hermân, lâex li cuanquex Corinto, nequexinra. Jo'can nak xinye êre chixjunil li cuan sa' inch'ôl.
12Kamo walay kapiut diri kanamo. apan napiutan kamo sa inyong kauga-lingong mga tinguha.
12Lâin nequexinra lâex, abanan lâex nac'utun chêru nak inc'a' niquinêra.
13Ug aron makabalus kamo sa mao man usab nga paagi, (nagasulti ako kaninyo ingon nga mga anak), magpangadagku usab kamo.
13Yôquin chi âtinac êriq'uin jo' nak naâtinac junak li yucua'bej riq'uin li ralal xc'ajol. Nintz'âma chêru nak tinêra jo' nak nequexinra lâin.
14Dili kamo magpasangon ug samang yugo uban sa mga dilimatinohoon; kay unsaon man pagpanagkakuyog sa pagkamatarung ug sa pagkamasupilon? Kun unsaon man pag-inambitay sa kahayag uban sa kangitngit?
14Mêjunaji êrib riq'uineb li toj mâji' neque'pâban. ¿Ma naru ta bi' tâcuânk sa' comonil li tîquilal riq'uin li mâusilal? ¿Ma naru ta bi' tâcuânk chi sum âtin li santilal riq'uin li mâc?
15Ug unsaon man pagkaangay ni Cristo uban kang Belial? Kun unsa ang kaambitan sa matinohoon uban sa dilimatinohoon?
15¿Ma naru ta bi' tâcuânk chi sum âtin li Cristo riq'uin laj tza? ¿Ma naru ta bi' te'cuânk chi sum âtin laj pâbanel riq'uineb li toj mâji' neque'pâban?
16Ug unsaon man pagkaangay sa templo sa Dios uban sa mga larawan? Kay kita mao ang templo sa Dios nga buhi, matud pa sa giingon sa Dios: Magapuyo ako kanila, ug magalakaw sa taliwala nila, ug ako mahimong Dios nila, ug sila mahimong katawohan nako.
16¿Ma xc'ulubeb ta bi' li yîbanbil dios nak te'cuânk sa' rochoch li yo'yôquil Dios? Mâmin târûk. Lâin ninye êre nak lâo aj pâbanelo, lâo li rochoch li yo'yôquil Dios. Li Dios, a'an li quixye chi jo'ca'in: Lâin tincuânk riq'uineb ut tincuochbeniheb. Lâinak lix Dioseb a'an, ut a'anakeb li cualal inc'ajol, chan. (Lev. 26:12)
17Tungod niana: Manggula kamo sa taliwala nila, ug managpamulag kamo, nagaingon ang Ginoo; ug dili kamo maghilabut sa mahugaw; ug pagadawaton ko kamo;
17Ut li Kâcua' quixye cui'chic chi jo'ca'in: Jo'can utan chex-êlk sa' xyânkeb li neque'xlok'oni li yîbanbil dios. Mêbânu chic li neque'xbânu li jun ch'ol chic nak neque'xlok'oni li yîbanbil dios. Checanabak chi junaj cua ut lâin texinc'ul chi sa sa' inch'ôl.Ut lâinak chic lê Yucua' ut lâexak chic li cualal inc'ajol, chan li Kâcua' li k'axal nim xcuanquil. (Isa. 52:11)
18Ug ako mahimong Amahan ninyo, ug kamo mahimong anak nako, lalake ug babaye, nagaingon ang Ginoo, ang Makagagahum.
18Ut lâinak chic lê Yucua' ut lâexak chic li cualal inc'ajol, chan li Kâcua' li k'axal nim xcuanquil. (Isa. 52:11)