1Ang anciano alang sa señora nga pinili ug sa iyang mga anak, nga gihigugma ko diha sa kamatuoran; ug dili kay ako lamang, kondili ang tanan usab nga nakaila sa kamatuoran;
1Lâin aj c'amol be châcuu sa' lâ pâbâl. At hermana, nintz'îbac âcuiq'uin lâat li sic'bil âcuu xban li Dios. Ut nintz'îbac ajcui' riq'uineb lâ cualal âc'ajol. Yâl nak lâin nequexinra. Moco ca'aj ta cui' lâin ninrahoc êre. Nequexrahe' aj ban cui' xbaneb chixjunileb li neque'xnau lix yâlal.
2Tungod sa kamatuoran nga nagapabilin dinhi kanato ug kini magauban kanato sa walay katapusan:
2Nequexkara xban nak junaj li nakapâb ut lix yâlal a'an tâcuânk kiq'uin chi junelic.
3Ang gracia, ang kalooy, ug ang pakigdait nga gikan sa Dios nga Amahan, ug gikan sa Ginoong Jesucristo, nga Anak sa Amahan, magauban kanato sa kamatuoran ug sa gugma.
3A' taxak li rusilal, li ruxtân ut li tuktûquilal li naxq'ue li Dios Acuabej ut li Jesucristo li Alalbej chicuânk êriq'uin sa' xyâlal ut riq'uin rahoc.
4Nalipay ako ug daku gayud nga hingkaplagan ko nga may pipila sa imong mga anak nga nagalakaw sa kamatuoran, ingon sa sugo nga atong nadawat gikan sa Amahan.
4C'ajo' nak nasaho' sa' inch'ôl chirilbaleb lâ cualal âc'ajol nak cuanqueb sa' xyâlal. Jo'ca'in li kataklanquil xban li Dios Acuabej.
5Ug karon nagapakilooy ako kanimo, señora, dili ingon nga nagasulat ako kanimo ug usa ka bag-ong sugo, kondili kadtong ato nga nabatonan sukad sa sinugdan, nga maghigugmaay kita ang usa ug usa.
5Ut anakcuan nintz'âma châcuu nak chikarahak taxak kib chi kibil kib. Li chak'rab a'in moco ac' ta. Abanan q'uebil chak ke chalen chak sa' xticlajic li kapâbâl.
6Ug kini mao ang gugma, nga pagagawion nato sumala sa iyang mga sugo. Kini mao ang sugo: nga maggawi kamo niini ingon sa hingdunggan ninyo sukad sa sinugdan.
6Cui nakara kib chi kibil kib, nakapâb li kachak'rabinquil xban li Dios. Chalen chak sa' xticlajic, li Dios quixye ke nak tento takara kib chi kibil kib.
7Kay daghang mga malimbongon nga nanungha sa kalibutan, nga wala sila magsugid nga si Jesucristo nagaanhi sulod sa unod. Mao kini ang malimbongon ug ang anticristo.
7Ninnumsi cui'chic sa' êxic li na'leb a'in xban nak nabaleb laj tzolonel aj balak' cuanqueb sa' ruchich'och'. Eb li cuînk a'in inc'a' neque'xch'olob lix yâlal nak li Jesucristo quitz'ejcualo' ut tz'akal cuînk nak quic'ulun sa' ruchich'och'. Eb li cuînk a'in aj balak'eb ut xic' neque'ril li Jesucristo.
8Magmatngon kamo tungod sa inyong kaugalingon, aron dili ninyo pag-usikan ang mga butang nga atong gihagoan, kondili aron makadawat kamo sa tumbas nga hingpit.
8Cheq'uehak retal chêribil êrib re nak inc'a' tâcanâk chi mâc'a' rajbal lê c'anjel chiru li Dios. Tz'akalak ban re ru xk'ajcâmunquil lê c'anjel têc'ul riq'uin li Dios.
9Bisan kinsa nga nagauna ug dili magapabilin diha sa pagtolon-an ni Cristo, siya wala magbaton sa Dios: siya nga nagapabilin diha sa pagtolon-an ni Cristo, anaa man kaniya ang Amahan ug ang Anak usab.
9Cui ani junak naxq'ue xtz'akob li quixch'olob li Jesucristo, li jun a'an mâc'a' li Dios riq'uin. Abanan cui nakapâb li c'a'ru quixch'olob li Jesucristo, li Dios Acuabej cuânk kiq'uin ut cuânk ajcui' kiq'uin li Jesucristo li C'ajolbej.
10Kong may moabut kaninyo ug wala magadala niini nga pagtolon-an, dili ninyo siya pagdawaton sa inyong balay, ayaw siya pangumostaha.
10Cui nacuulac junak êriq'uin ut nequenau nak jalan li yô chixch'olobanquil chêru chiru li quixch'olob li Jesucristo, mêc'ul sa' lê rochoch chi moco têye re nak li Dios chi-osobtesînk re.
11Kay ang magpangumosta kaniya, makaambit sa iyang mga buhat nga dautan.
11Xban nak li ani naxtz'âma chiru li Dios nak târosobtesiheb laj balak', a'an tâtz'akônk riq'uin lix yibal ru lix c'anjeleb.
12Sanglit adunay daghang mga butang nga igasulat kaninyo, dili ako magsulat niini pinaagi sa papel ug sa tinta; kondili ginapaabut ko ang pag-anha kaninyo, ug pagpakigsulti sa inatubangay, aron ang inyong kalipay mamahingpit.
12Cuan raj chic nabal tinye êre, abanan inc'a' nacuaj xtz'îbanquil sa' li hu a'in. Lâin nacuaj xic êriq'uin re nak toâtinak ut takil xsahil kach'ôl chi kibil kib.Neque'xtakla xsahil âch'ôl eb li ralal xc'ajol lâ chak'na', li sic'bil ru xban li Dios. Jo'can taxak.
13Ang mga anak sa imong igsoong babaye nga pinili nangumosta kanimo.
13Neque'xtakla xsahil âch'ôl eb li ralal xc'ajol lâ chak'na', li sic'bil ru xban li Dios. Jo'can taxak.