Cebuano

Kekchi

Ezekiel

13

1Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
1Ut li Kâcuaß quiâtinac cuißchic cuiqßuin ut quixye cue:
2Anak sa tawo, panagna batok sa mga manalagna sa Israel nga nagpanagna, ug umingon ka niadtong nanagpanagna gikan sa ilang kaugalingong mga kasingkasing: Pamati kamo sa pulong ni Jehova:
2—At ralal cuînk, tâkßuseb lix profeteb laj Israel li yôqueb chi balakßic riqßuin li cßaßru nequeßxye yal xjuneseb rib. Tâye reheb nak cheßrabihak li oc cue chixyebal.
3Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut ang mga buangbuang nga manalagna, nga nagasunod sa ilang kaugalingon nga espiritu, ug sila wala makakita sa bisan unsa!
3Joßcaßin xye li nimajcual Dios: Ra tâchâlk saß xbêneb li profeta li yal xjuneseb rib nequeßxcßoxla li cßaßru nequeßxye ut mâcßaß quicßutbesîc chiruheb.
4Oh Israel, ang imong mga manalagna nahimong ingon sa mga milo sa kamingawan nga dapit.
4Ex aj Israel, eb lê profeta chanchaneb li yac li nequeßcuan saß li chaki chßochß. Mâcßaß nequeßoc cuiß.
5Kamo wala makaadto sa mga buho, ni makatukod kamo sa kuta alang sa balay sa Israel, aron sa pagsukol sa gubat sa adlaw ni Jehova.
5Moco queßxyîb ta li tzßac li queßjuqßueß chi moco queßxyîb li tzßac sutsu cuiß li tenamit Israel re têcol cuiß êrib saß li plêt. Eb aßan incßaß queßxchßolob xyâlal chêru re nak târûk têcol êrib saß li cutan nak tâchâlk li Kâcuaß chi rakoc âtin saß êbên.
6Sila nakakita sa kabakakan ug bakakon nga pagtagna-tagna, nga nagaingon: Si Jehova nagaingon; apan si Jehova wala magpadala kanila: ug sila nagpalaum sa mga tawo nga ang pulong pagatumanon.
6Eb li visión li nequeßril moco yâl ta. Nak nequeßkßehin ticßtiß li nequeßxye. Nequeßxye nak lâin xinyehoc re, abanan moco lâin ta quintaklan reheb. Saß xchßôleb aßan nak lâin tinbânu li cßaßru nequeßxye.
7Wala ba ikaw makakita sa bakak nga panan-awon ug wala ba kamo makapamulong sa bakakon nga pagtagnatagna, nga tungod niini kamo nagaingon: Si Jehova nagaingon; bisan pa wala ako magsulti?
7¿Ma mâcuaß ta biß ticßtiß li visión ut li kßehicß li incßaß cßutbil inban lâin? Usta nequeßxye nak lâin xincßutuc chiruheb, abanan moco yâl ta li nequeßxye.
8Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay kamo nagsulti sa kabakakan, ug nakakita sa mga bakak, busa, ania karon, ako batok kaninyo, nagaingon ang Ginoong Jehova.
8Li nimajcual Dios quixye: —Xban li ticßtißic li nequeßxbânu ut xban li visión li moco yâl ta, lâin yô injoskßil saß xbêneb.
9Ug ang akong kamot mahimong batok sa mga manalagna nga nakakita sa mga panan-awon nga bakakon, ug nga nagatagna-tagna sa kabakakan: sila dili mahiuban sa pundok sa akong mga tawo, ni igasulat sila sa sinulat sa balay sa Israel, ni makasulod sila sa yuta sa Israel; ug kamo makaila nga ako mao si Jehova nga Ginoo.
9Lâin tinsach ruheb li nequeßril li visión li moco yâl ta ut tinsach ruheb li nequeßticßtißic nak nequeßkßehin. Incßaß chic teßoquênk saß xyânkeb li nequeßcßûban re li cßaßru tâuxmânk saß lin tenamit chi moco tzßîbanbilak lix cßabaßeb saß li hu li tzßîbanbil cuiß xcßabaßeb laj Israel. Ut incßaß chic teßsukßîk saß lix naßajeb laj Israel. Riqßuin aßin teßxqßue retal nak lâin li Kâcuaß li nimajcual Dios.
10Tungod kay, bisan pa tungod kay ilang gilimbongan ang akong katawohan, nga nagaingon: Pakigdait; ug walay pakigdait; ug sa diha nga adunay magtukod sa usa ka kuta, ania karon, ang uban nagbulit niini sa minasa nga dili-pinagba:
10Eb li profeta queßxbalakßiheb lin tenamit nak queßxye nak tâcuânk tuktûquil usilal, abanan moco yâl ta. Chanchan nak queßxyîb jun li tzßac moco cau ta ut queßxbon li rix.
11Ingnon mo sila nga nagbulit niini sa minasa nga dili-pinagba, nga kini matumpag: adunay magaawas nga ulan; ug kamo, Oh dagku nga mga ulan-nga-yelo mangahulog; ug ang makusog nga hangin magaguba niini?
11Joßcan nak tâye reheb li xeßbonoc re li tzßac li incßaß cau nak châlc re li cacuil hab saß xbên ut châlc re li cacuil ikß. Ut tintakla li sakbach saß xbên. Ut li tzßac tâtßanekß.
12Ania karon, sa diha nga ang kuta matumba na, dili ba kini igaingon kaninyo: Hain ba ang bulit nga inyong gibulit niini?
12Nak tâtßanekß li tzßac eb li tenamit teßxpatzß cßaßru aj e nak xebon li tzßac chi châbil, chaßkeb.
13Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Gub-on ko kini bisan pa uban sa usa makusog nga hangin sa akong kapungot; ug moabut ang magaawas nga ulan sa akong kasuko, ug dagkung ulan-nga-yelo sa akong kapungot sa pag-ut-ut niini.
13Joßcaßin xye li Kâcuaß li nimajcual Dios: —Xban nak cßajoß lin joskßil saß xbêneb, lâin tintakla li cacuil ikß ut li cacuil hab, joß ajcuiß li sakbach. Ut tâsachekß li tzßac li xeßxyîb.
14Busa gun-obon ko ang kuta nga inyong gibulitan sa minasa nga dili-pinagba ug ihatud ko kana ngadto sa yuta, sa pagkaagi nga ang patukoranan niana igapadayag; ug kini mapukan, ug kamo pagaut-uton sa taliwala niini: ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
14Lâin tinsach li tzßac li xeßxbon rix. Tincuisi lix xeß li tzßac ut tintßan chi junaj cua. Ut nak tâtßanekß telajeßcamsîk xban. Ut riqßuin aßan teßxqßue retal nak lâin li Kâcuaß.
15Mao kini nga pagatumanon ko ang akong kaligutgut diha sa kuta, ug kanila nga nagbulit niini sa minasa nga dili-pinagba; ug ako moingon kaninyo: Ang kuta wala na, ingon man sila nga nagbulit niini;
15Li tzßac ut eb li queßbonoc rix teßrecßa lin joskßil. Ut lâin tinye êre: Xsacheß li tzßac joß eb ajcuiß li queßbonoc rix.
16Nga mao ang mga manalagna sa Israel nga nanagna mahatungod sa Jerusalem, ug nga nakakita sa mga panan-awon sa pakigdait alang kaniya, ug diay walay pakigdait, nagaingon ang Ginoong Jehova.
16Teßsachekß ruheb lix profeteb laj Israel li queßyehoc ticßtiß reheb laj Jerusalén nak queßxye nak tâcuânk tuktûquil usilal, abanan moco yâl ta, chan li Dios.
17Ug ikaw, anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong batok sa mga anak nga babaye sa imong katawohan, nga nanagpanagna gikan sa ilang kaugalingon nga kasingkasing; ug managna ka batok kanila,
17Joßcan ut anakcuan, at ralal cuînk, tâye resil li raylal li tâchâlk saß xbêneb li ixk li nequeßbalakßin, li cuanqueb saß lâ tenamit. Tâye resil li raylal teßxcßul xban nak nequeßxye li cßaßru nequeßxcßoxla xjuneseb.
18Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut ang mga babaye nga nagtahi sa mga unlan ibabaw sa tanang mga siko, ug nagbuhat sa mga panyo alang sa ulo sa mga tawo sa tanang gidak-on aron sa pagpangayam sa mga kalag! Mangayam ba kamo sa mga kalag sa akong katawohan, ug magluwas nga buhi sa mga kalag alang sa inyong kaugalingon?
18Ye reheb nak joßcaßin ninye lâin li nimajcual Dios: Raylal tâchâlk saß êbên lâex ixk li nequeboj li tßicr re kßehicß ut re tûlac li nequeßxqßue saß xcux rukßeb ut saß xjolomeb. Nequebânu chi joßcan xban nak têraj nak tâcuânk êcuanquil saß xbêneb lê rech tenamitil re têye ani tâcâmk ut ani incßaß. ¿Ma târûk têbânu aßan yal re xcolbal rix lê yußam?
19Ug gipasipalahan ako ninyo sa taliwala sa akong katawohan tungod sa mga komkom sa cebada ug tungod sa mga tipik sa tinapay, aron sa pagpatay sa mga kalag nga dili takus mamatay, ug aron sa pagluwas nga buhi sa mga kalag nga dili angay mangabuhi, pinaagi sa inyong pagbakak sa akong katawohan nga nanagpatalinghug sa kabakakan.
19Xinêmux nak xebânu li incßaß us ut riqßuin aßan xecßul li cebada ut li caxlan cua. Xecamsiheb li moco xcßulubeb ta câmc ut xecol rix li moco xcßulubeb ta cuânc chi yoßyo. Xebânu aßan riqßuin li ticßtiß xeye.
20Tungod niana mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako batok sa inyong mga unlan, nga gigamit ninyo sa pagpangayam sa mga kalag aron sa pagpalupad kanila , ug laglagon ko sila gikan sa inyong mga bukton; ug ako magapagawas sa mga kalag bisan pa ang mga kalag nga inyong gipangayam aron sa pagpalupad kanila .
20Joßcan nak lâin li nimajcual Dios xicß nacuil li tßicr li nequeqßue saß xcux li rukßeb re xbalakßinquileb li tenamit. Tinsach lê tßicr ut tincoleb li tenamit saß êrukß. Libre chic teßcanâk joß nak nequeßachabâc li cocß xul.
21Ang inyo usab nga mga panyo gision ko, ug luwason ko ang akong katawohan gikan sa inyong kamot, ug sila dili na maanha sa inyong kamot aron pagaayamon; ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
21Lâin tinpej li tßicr li nequeqßue saß lix jolomeb. Tincoleb lin tenamit saß êrukß. Incßaß chic texincanab chixbalakßinquileb. Riqßuin aßan têqßue retal nak lâin li Kâcuaß.
22Tungod kay pinaagi sa kabakakan ginapasubo ninyo ang kasingkasing sa matarung, nga kaniya wala ako magpasubo, ug nagpalig-on kamo sa mga kamot sa dautan, aron siya dili mobalik gikan sa dautan niyang dalan, ug maluwas nga buhi;
22Lâex xeqßue xrahil xchßôleb li tîqueb xchßôl riqßuin li ticßtiß xeye. Lâin incßaß nacuaj nak teßxcßul li raylal. Lâex xeqßueheb chi cacuûc xchßôleb li incßaß useb xnaßleb. Ut incßaß xeßxcanab xbânunquil li mâusilal êmâc lâex.Joßcan nak lâex incßaß chic têril li visión li moco yâl ta, chi moco texkßehikß chic. Lâin tincoleb lin tenamit saß êrukß lâex. Ut riqßuin aßan lâex têqßue retal nak lâin li Kâcuaß, chan li Dios.
23Busa kamo dili na makakita pag-usab sa mga panan-awon nga bakakon, ni managna kamo sa mga pagtagna nga bakakon: ug luwason ko ang akong katawohan gikan sa inyong kamot; ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
23Joßcan nak lâex incßaß chic têril li visión li moco yâl ta, chi moco texkßehikß chic. Lâin tincoleb lin tenamit saß êrukß lâex. Ut riqßuin aßan lâex têqßue retal nak lâin li Kâcuaß, chan li Dios.