1Mao kini ang giingon ni Jehova: Ang langit mao ang akong trono, ug ang yuta mao ang akong tumbanan: unsang dagwaya sa balay nga inyong pagatukoron alang kanako? ug unsang dapita ang akong pagapahulayan?
1Aßan aßin li naxye li Kâcuaß li nimajcual Dios: —Li choxa, aßan lin cßojaribâl ut li ruchichßochß, aßan xnaßaj li cuok. ¿Ma naru ta biß têyîb jun li ochoch re tincuânk cuiß? ¿Ma naru ta biß têyîb innaßaj re tinhilânk cuiß?
2Kay kining tanan nga mga butanga gibuhat sa akong kamot, ug tungod niini kining tanan nga mga butanga nangamao, nag-ingon si Jehova: apan niining tawohana motan-aw ako, bisan pa kaniya nga kabus ug adunay espiritu nga mahinulsolon, ug nga nagapangurog tungod sa akong pulong.
2¿Ma mâcuaß ta biß lâin quinyîban re chixjunil li cßaßru cuan? ¿Ma mâcuaß ta biß lâin quinyoßobtesin reheb? Lâin nacuil xtokßobâl ruheb li nebaß ut li tûlaneb, li nequeßxqßue xlokßal li cuâtin.
3Kadtong nagapatay ug usa ka vaca nga toro sama da niadtong nagapatay sa usa ka tawo; kadtong nagahalad ug usa ka carnero nga nati, sama man niadtong nagalunggo sa liog sa usa ka iro; kadtong nagahalad ug halad-nga-kalan-on, sama man niadtong nagahalad ug dugo sa baboy; kadtong nagasunog ug incienso, sama man niadtong nagapanalangin sa usa ka dios-dios. Oo, gipili nila ang ilang kaugalingong mga dalan, ug ang ilang kalag nahimuot sa ilang kaugalingong mga dulumtanan:
3Eb aßan queßxsicß ru li cßaßru queßraj xbânunquil ut aß chic li mâusilal queßxra. Incßaß tincßul lix mayejeb. Cui teßxcamsi li toro re teßxmayeja chicuu, chanchan nak teßxcamsi li ras rîtzßin. Ut cui teßxcamsi li carner, chanchan nak teßxtok xcux li tzßiß. Ut nak teßxmayeja li ru li trigo, chanchan nak teßxmayeja xquiqßuel li âk chicuu. Nak teßxcßat lix pom chicuu, chanchan nak yôqueb chixlokßoninquil li jalanil dios.
4Pagapilion ko usab ang ilang mga kasaypanan, ug pagadad-on ko ang ilang mga kahadlok sa ibabaw nila; tungod kay sa diha nga ako nagtawag, walay mitubag; sa diha nga ako misulti, sila wala mamati: apan gihimo nila ang dautan sa akong mga mata, ug gipili kadtong wala nako kahimut-i.
4Joßcan nak lâin tinsicß ru li raylal li tinqßue saß xbêneb. Tinqßue li raylal saß xbêneb li cßajoß nequeßxxucua, xban nak xebinbok ut incßaß xineßxchakßbe. Nak xeßcuâtina, incßaß xineßrabi. Queßxbânu ban li incßaß us chicuu. Queßxbânu li incßaß nacuulac chicuu, chan li Dios.
5Patalinghugi ang pulong ni Jehova, kamo nga nanagpangurog sa iyang pulong: Ang inyong kaigsoonan nga nagadumot kaninyo, nga nagasalikway kaninyo tungod sa akong ngalan, nag-ingon: Ipapaghimaya si Jehova, aron makita namo ang inyong kalipay; apan sila mao ang pagapakaulawan.
5Abihomak li cßaßru naxye li Kâcuaß êre lâex li nequexxucuac nak nequerabi li râtin li Dios. —Nequextzßektâna lê ras êrîtzßin, li xicß nequeßiloc êre, inban lâin ut nequexhob nak nequeßxye, “Lokßoninbilak taxak li Kâcuaß. Chisahokß taxak êchßôl riqßuin”. Xutânal teßêlk eb li nequeßyehoc re chi joßcaßin.
6Ang tingog sa kagubot gikan sa ciudad, ang tingog nga gikan sa templo, ang tingog ni Jehova nga nagahatag ug balus sa iyang mga kaaway.
6Abihomak li chokînc saß li tenamit ut saß li templo. Aßan li xyâb xcux li Kâcuaß nak yô chixqßuebal rêkaj li mâusilal xeßxbânu li xicß nequeßiloc re.
7Sa wala pa siya pagsakiti, siya nanganak; sa wala pa siya sul-i, siya nanganak ug usa ka bata nga lalake.
7Lin santil tenamit Sión chanchan jun li ixk xyoßla jun lix cßulaßal têlom nak toj mâjiß naticla lix raylal.
8Kinsay nakadungog sa ingon nianang butanga? kinsay nakakita sa ingon nianang mga butanga? Matawo ba ang usa ka yuta sa usa ka adlaw? Mahimugso ba ang usa ka nasud sa diha-diha? kay sa gilayon nga ang Sion gisul-an, gianak niya ang iyang mga anak.
8¿Ma cuan ta biß junak ani qui-abin re nak quicßulman ta jun sutak chi joßcan? ¿Ma cuan ta biß junak qui-iloc re nak junak nimla tenamit queßtam chi junpât? ¿Ma cuan ta biß junak tenamit quiniman chiru jun cutan? Abanan eb li tenamit Sión saß junpât teßtâmk. Chanchan jun li ixk xyoßla xcßulaßal saß junpât.
9Magapakatawo ba ako sa mga kabataan , ug unya dili ko ipahimugso? miingon si Jehova: ako nga magapakatawo sa mga kabataan , motak-um ba sa tagoangkan ? miingon ang imong Dios.
9¿Ma ninqßue ta biß junak chi qßuirâc ut incßaß ninqßue chi yoßlâc lix cßulaßal? Lâin quinye nak teßqßuîk li tenamit Sión. ¿Ma naru ta biß tinram chiruheb nak teßqßuîk?
10Managmaya kamo uban sa Jerusalem, ug managsadya alang kaniya, kamong tanan nga nahigugma kaniya: managmaya tungod sa kalipay uban kaniya, kamong tanan nga nanagbalata tungod kaniya;
10Chisahokß taxak lê chßôl riqßuin li tenamit Jerusalén. Chisahokß taxak lê chßôl chêjunilex lâex li nequexrahoc re. Chinujak taxak lê chßôl riqßuin li sahil chßôlej lâex li quexyâbac saß xcßabaß li tenamit Jerusalén.
11Aron kamo makasuso ug mabusog tungod sa mga dughan sa iyang mga pagkalipay; aron kamo magapagatas, ug mahimuot sa kadagaya sa iyang himaya.
11Tâsahokß saß êchßôl riqßuin li tenamit Jerusalén nak tâqßuehekß xlokßal. Saß lê tenamit tâêlk chi us li cßaßak ru têtzaca. Textzacânk toj retal tâcßojlâk êchßôl. Chanchan nak li naßbej naxchßolani lix cßulaßal toj retal nacßojla xchßôl.
12Kay mao kini ang giingon ni Jehova: Ania karon, ako mohatag ug pakigdait kaniya sama sa usa ka suba, ug ang himaya sa mga nasud sama sa usa ka suba nga nagaawas: ug kamo magasupsop niini ; kamo pagasalapwangon sa mga hawak, ug pagayogyogon ibabaw sa mga tuhod.
12Joßcaßin naxye li Kâcuaß: —Lâin tinqßue li tuktûquil usilal êre lâex aj Jerusalén. Chanchanak jun li nimaß incßaß nachakic. Lix biomaleb li xnînkal ru tenamit teßcßamekß chak Jerusalén chi nabal. Chanchan li nimaß nak yô chi butßûnc. Sa textzacânk. Chanchanakex li cßulaßal li nequeßtußuc ut nequeßkßalûc ut nequeßkßunbesîc xban lix naßeb.
13Ingon sa usa ka bata nga ginalipay sa iyang inahan, mao man pagalipayon ko kamo; ug kamo pagalipayon diha sa Jerusalem.
13Lâin tincßojob êchßôl joß nak li naßbej naxcßojob xchßôleb li ralal xcßajol. Ut aran Jerusalén têtau xcßojobanquil lê chßôl.—
14Ug kamo makakita niini , ug ang inyong kasingkasing magakalipay, ug ang inyong mga bukog molambo sama sa lunhaw nga balili: ug ang kamot ni Jehova maila sa iyang mga alagad; ug siya masilag batok sa iyang mga kaaway.
14Nak têril Jerusalén lâex tâsahokß saß êchßôl. Tâcuânk êcacuilal. Chanchanakex li châbil pachßayaß. Ut lâex tênau nak li Kâcuaß naxtenkßaheb li nequeßcßanjelac chiru. Ut najoskßoß saß xbêneb li xicß nequeßiloc re.
15Kay, ania karon, si Jehova moanhi uban ang kalayo, ug ang iyang mga carro mahasama sa alimpulos; aron sa pagpahamtang sa iyang kasuko uban ang kabangis, ug sa iyang pagbadlong uban sa mga siga sa kalayo.
15Qßuehomak retal. Li Kâcuaß tâchâlk riqßuin xam. Ut lix carruaje chanchanakeb li ikß li naxsuti rib. Saß junpât târisi xjoskßil riqßuin xam saß xbêneb li incßaß useb xnaßleb.
16Kay pinaagi sa kalayo si Jehova mopahamtang sa hukom, ug pinaagi sa iyang espada, ibabaw sa tanang unod; ug ang mga pinatay ni Jehova daghan.
16Li Kâcuaß târakok âtin saß xbêneb riqßuin xam ut riqßuin chßîchß tixcamsiheb. Kßaxal nabalakeb li teßcamsîk xban li Kâcuaß.
17Kadtong nagabalaan sa ilang kaugalingon ug nagaputli sa ilang kaugalingon aron sa pag-adto sa mga tanaman, sa luyo sa usa diha sa taliwala, nagakaon ug unod sa baboy, ug ang dulumtanan, ug ang ilaga, silang tanan magadungan sa pagdangat sa katapusan, nag-ingon si Jehova.
17Li Kâcuaß quixye: —Teßsachekß ruheb li tenamit li nequeßxsantobresi ribeb ut nequeßxkßaxtesi ribeb chixlokßoninquil li yîbanbil dios. Nequeßxic chi tzoltzo saß xnaßajeb li utzßußuj chi lokßonînc rochbeneb li nequeßxtiu lix tibel âk ut li chßo ut li cßaßak re ru chi xulil li moco tißecß ta naraj. Jun xiquic nak teßsachekß ruheb.
18Kay ako nasayud sa ilang mga buhat ug sa ilang mga hunahuna: ang panahon moabut, nga pagatiponon ko ang tanan nga mga nasud ug mga dila; ug sila manganhi, ug makakita sa akong himaya.
18Lâin ninnau cßaßru nequeßxcßoxla. Lâin ninqßue retal cßaßru nequeßxbânu. Tâcuulak xkßehil nak lâin tinchßutubeb chixjunileb li xnînkal ru tenamit li jalan jalânk râtinobâleb. Nak teßcuulak Jerusalén, teßril lin lokßal.
19Ug magabutang ako ug timaan sa taliwala nila, ug ako nga ipadala kadtong mga nangalagiw gikan kanila ngadto sa mga nasud, sa Tarsis, sa Pul, ug sa Lud, nga nagapamana, sa Tubal ug sa Javan, ngadto sa mga pulo nga halayo, nga wala makadungog sa akong kabantug, ni makakita sa akong himaya; ug sila magapahayag sa akong himaya sa taliwala sa mga nasud.
19Lâin tebinqßue retalil. Cuanqueb li tebincanab chi êlelic. Ut tebintakla saß eb li xnînkal ru tenamit li incßaß queßrabi resil lin lokßal ut lin cuanquil. Tintaklaheb saß eb li tenamit Tarsis, Fut ut Lud cuanqueb cuiß li nequeßxnau xchßeßbal li tzimaj. Ut tintaklaheb Tubal ut Javán ut saß eb li najtil tenamit li cuanqueb chire li palau saß eb li naßajej li mâ jun sut queßrabi resil lin cuanquil ut lin lokßal. Ut teßxchßolob xyâlal inlokßal ut incuanquil chiruheb li jalan xtenamiteb.
20Ug ila nga dad-on ang tanan ninyo nga mga kaigsoonan gikan sa tanan nga mga nasud alang sa usa ka halad ngadto kang Jehova, sa ibabaw sa mga kabayo, ug sa sulod sa mga carro, ug sa mga talabon, ug sa ibabaw sa mga mula, ug sa ibabaw sa mga camello, ngadto sa akong balaan nga bukid nga Jerusalem, nag-ingon si Jehova, sa diha nga ang mga anak sa Israel maghatud sa ilang halad sa usa ka malinis nga sudlanan ngadto sa balay ni Jehova.
20Ut teßxcßam chak chixjunileb li ras rîtzßin li cuanqueb saß eb li najtil tenamit chokß inmayej. Teßxcßameb saß lin santil tzûl aran Jerusalén. Teßchâlk chirix cacuây, chirix bûr ut chirix camello. Ut teßchâlk ajcuiß saß carruaje ut saß carrêt. Teßxcßameb chak joß nak eb laj Israel nequeßxcßam saß lin templo lix mayej saß eb li secß li kßaxtesinbil chi cßanjelac chicuu.
21Ug gikan kanila usab ako mokuha aron himoon nga mga sacerdote ug aron himoon nga mga Levihanon, miingon si Jehova.
21Ut cuanqueb saß xyânkeb li tinsicß ruheb re teßcßanjelak chokß aj tij ut chokß aj levita.
22Kay ingon nga ang bag-ong mga langit ug ang bag-o nga yuta, nga akong pagabuhaton, magapabilin sa akong atubangan, miingon si Jehova, mao man magapabilin ang inyong kaliwatan ug ang inyong ngalan.
22Joß nak tâcuânk chi junelic li acß choxa ut li acß ruchichßochß li tinyîb, joßcan ajcuiß nak tâcuânk chi junelic lê ralal êcßajol. Ut incßaß tâsachk lê cßabaß. Cuânk ban chi junelic.
23Ug mahanabo, nga gikan sa bag-ong pagsubang sa bulan hangtud sa usa, ug gikan sa usa ka adlawng igpapahulay hangtud sa usa, ang tanang mga katawohan manganhi aron sa pagsimba sa akong atubangan, miingon si Jehova.
23Rajlal po teßchâlk chixjunileb li tenamit ut teßxcuikßib ribeb chicuu. Rajlal xamân saß li hilobâl cutan tineßxlokßoni.Teßêlk ut teßril lix tibeleb li cristian li xeßtzßektânan cue. Ac camenakeb chic. Eb li motzoß li nequeßcßuxuc re lix tibel incßaß teßcâmk, chi moco tâchupk li xam li nacßatoc reheb. Cßajoßak xyibaleb ru tâcßutûnk chiruheb li tenamit, chan li Kâcuaß Dios.
24Ug sila manggula, ug manan-aw sa mga minatay sa mga tawo nga nanaglapas batok kanako: kay ang ilang ulod dili mamatay, ni mapalong ang ilang kalayo; ug sila mahimong usa ka dulumtanan sa tanang mga unod.
24Teßêlk ut teßril lix tibeleb li cristian li xeßtzßektânan cue. Ac camenakeb chic. Eb li motzoß li nequeßcßuxuc re lix tibel incßaß teßcâmk, chi moco tâchupk li xam li nacßatoc reheb. Cßajoßak xyibaleb ru tâcßutûnk chiruheb li tenamit, chan li Kâcuaß Dios.