1Oh Dios, ayaw pagpakahilum: Ayaw pagpakahilum, ug ayaw paghunong, Oh Dios.
1At Kâcuaß, choâcuabi taxak ut mâcanab ta yal chi joßcan li cßaßru yôco chixtzßâmanquil châcuu. Chasume ban li katij.
2Kay, ania karon, ang imong mga kaaway nagahimo ug usa ka kaguliyang; Ug sila nga nanagdumot kanimo mingpatuyhakaw sa ulo.
2Il li cßaßru yôqueb chixbânunquil li xicß nequeßiloc âcue. Qßueheb retal xban nak nequeßraj numtâc saß âbên.
3Batok sa imong katawohan nanaghimo sila sa pagtambag nga malimbongon, Ug sa tingub nanagsabut-sabut sila sa pagpakitambag batok sa imong mga gitagoan.
3Li xicß nequeßiloc âcue saß comonil yôqueb chixcßûbanquil ru chi mukmu chanru teßxbânu reheb lâ tenamit li sicßbil ru âban.
4Nanag-ingon sila: Umari kamo, ug putlon ta sila gikan sa pagkanasud; Aron dili na handumon ang ngalan nga Israel.
4Nequeßxye: Quimkex ut kasachak ruheb. Takasach lix tenamiteb chi junaj cua re nak mâ ani chic tâjulticânk re lix cßabaßeb laj Israel, chanqueb.
5Kay sa tingub nanagsabut sila pag-usa sa usa ka kabubut-on; Batok kanimo sila nanagbuhat ug pakigsaad:
5Junaj xcßaßuxeb nak queßxcßûb ru chanru teßxbânu re kasachbal.
6Ang mga balong-balong sa mga Edomhanon ug sa mga Ismaelhanon; Sa Moab, ug sa mga Agarhanon;
6Queßxjunaji ribeb laj Edom riqßuineb li ralal xcßajol laj Ismael, ut eb laj Moab ut li ralal xcßajol lix Agar,
7Sa Gebal ug sa Ammon ug sa Amalek; Sa Filistia uban sa mga pumoluyo sa Tiro:
7joßqueb ajcuiß laj Gebal, ut eb li ralal xcßajol laj Amón ut laj Amalec, joßqueb ajcuiß laj filisteo ut eb laj Tiro,
8Ingon usab ang Asiria miipon kanila; Sila mingtabang sa mga anak ni Lot. (Selah)
8ut eb li cuanqueb Asiria. Eb li ralal xcßajol laj Lot, aßaneb li yôqueb chi cßamoc be.
9Buhata kanila ang ingon sa gibuhat mo ngadto sa Madian, Ingon sa kang Sisara, ingon sa kang Jabin, didto sa suba sa Cison;
9At inDios, chasacheb ta ru li xicß nequeßiloc âcue joß nak casacheb ru li cuanqueb Madián ut joß nak casach ru laj Sísara ut laj Jabín aran cuan cuiß li nimaß Cisón.
10Nga nangamatay didto sa Endor, Nga nangahimong pundok sa kinalibang alang sa yuta.
10Lâat casach ruheb saß li naßajej Endor ut aran queßkßa ut queßsukßi chokß xkßemal li chßochß.
11Himoa ang ilang mga harianon nga ingon kang Oreb ug kang Seeb; Oo, ang tanan nilang mga principe nga sama kang Seba ug kang Zalmuna;
11Chasach ta ruheb laj cßamol be joß cabânu reheb laj Oreb ut laj Zeeb. Chasach ta ruheb chixjunileb laj cßamol be joß cabânu reheb laj Zeba ut laj Zalmuna.
12Nga nanag-ingon: Panag-iyahon ta sa atong kaugalingon Ang mga puloy-anan sa Dios.
12Casach ruheb li queßyehoc re: Lâo toêchanînk reheb lix naßajeb lix tenamit li Dios.
13Oh Dios ko, himoa sila sama sa abug sa alimpulos; Ingon sa mga tuod sa balili sa atubangan sa hangin.
13At inDios, chasach ta ruheb li xicß nequeßiloc âcue. Chanchanakeb ta li chaki xak kßên nak teßcßamekß xban ikß.
14Ingon sa kalayo nga nagasunog sa kalasangan, Ug ingon sa siga nga nagasunog sa kabukiran,
14Cheßosokß ta joß nak na-osoß li qßuicheß saß li tzûl xban li xam.
15Busa lutosa sila pinaagi sa imong unos, Ug lisanga sila pinaagi sa imong bagyo.
15Chacuâlinaheb riqßuin lâ joskßil ut seßbesiheb re nak teßêlelik.
16Pun-a ang ilang mga nawong sa kalibog, Aron managpangita sila sa imong ngalan, Oh Jehova.
16At Kâcuaß, chacßuteb ta xxutân re nak teßxqßue retal nak nim âcuanquil.
17Ibutang sila sa kaulawan ug kagubtanan sa pagkaluya sa walay katapusan; Oo, liboga sila ug pasagdi nga mangamatay;
17Chacßuteb ta xxutân chi junaj cua. Xutânal ta teßxcßul ut cheßcâmk ta,re nak chixjunileb teßxnau nak caßaj cuiß lâat li nimajcual Dios li cuan âcuanquil saß xbên chixjunil li ruchichßochß.
18Aron sila makaila nga ikaw lamang, kansang ngalan mao si Jehova, Ikaw lamang ang Hataas Uyamut ibabaw sa tibook nga yuta.
18re nak chixjunileb teßxnau nak caßaj cuiß lâat li nimajcual Dios li cuan âcuanquil saß xbên chixjunil li ruchichßochß.