Cebuano

Korean

Psalms

82

1Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
1(아삽의 시) 하나님이 하나님의 회 가운데 서시며 재판장들 중에서 판단하시되
2Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
2너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 셀라
3Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
3가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며
4Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa sila gikan sa mga kamot sa dautan.
4가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다
5Sila wala manghibalo, ni makasabut sila; Magalakaw sila ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
5저희는 무지무각하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다
6Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
6내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나
7Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
7너희는 범인 같이 죽으며 방백의 하나 같이 엎더지리로다
8Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
8하나님이여, 일어나사 세상을 판단하소서 모든 열방이 주의 기업이 되겠음이니이다