1Karon mao kini ang mga anak sa lalawigan, nga ming-adto gikan sa pagkabinihag niadtong gipamihag, nga gipanala ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug nga namalik ngadto sa Jerusalem ug Juda, ang tagsatagsa ngadto sa iyang ciudad;
1Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
2Nga ming-abut uban kang Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelaias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang gidaghanon sa mga lalake sa katawohan sa Israel:
2os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
3Ang mga anak ni Paros, duha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
3Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4Ang mga anak ni Sephatias, totolo ka gatus kapitoan ug duha.
4Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5Ang mga anak ni Ara, pito ka gatus kapitoan ug lima.
5Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6Ang mga anak ni Pahath-moab, gikan sa mga anak ni Josue ug ni Joab, duha ka libo walo ka gatus napulo ug duha.
6Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
7Os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8Ang mga anak ni Zattu, siyam ka gatus kap-atan ug lima.
8Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9Ang mga anak ni Zachai, pito ka gatus ug kan-uman.
9Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10Ang mga anak ni Bani unom ka gatus kap-atan ug duha.
10Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11Ang mga anak ni Bebai, unom ka gatus kaluhaan ug tolo.
11Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12Ang mga anak ni Azgad, usa ka libo duha ka gatus kaluhaan ug duha.
12Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13Ang mga anak ni Adonicam, unom ka gatus kan-uman ug unom.
13Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14Ang mga anak ni Bigvai, duha ka libo kalim-an ug unom.
14Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15Ang mga anak ni Adin, upat ka gatus kalim-an ug upat.
15Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16Ang mga anak ni Ater, sa kang Ezechias kasiyaman ug walo.
16Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17Ang mga anak ni Besai, totolo ka gatus kaluhaan ug tolo.
17Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18Ang mga anak ni Jora, usa ka gatus napulo ug duha.
18Os filhos de Jora, cento e doze.
19Ang mga anak ni Hasum, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
19Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20Ang mga anak ni Gibbar, kasiyaman ug lima.
20Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21Ang mga anak ni Beth-lehem, usa ka gatus kaluhaan ug tolo.
21Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22Ang mga tawo ni Netopha, kalim-an ug unom.
22Os homens de Netofá, cinqüenta e seis.
23Ang mga tawo ni Anathoth, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
23Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24Ang mga anak ni Azmaveth, kap-atan ug duha.
24Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
25Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
26Ang mga anak ni Rama ug ni Gabaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
26Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
27Ang mga tawo ni Michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.
27Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28Ang mga tawo ni Beth-el ug ni Ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
28Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
29Ang mga anak ni Nebo, kalim-an ug duha.
29Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30Ang mga anak ni Magbis, usa ka gatus kalim-an ug unom.
30Os filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.
31Ang mga anak sa lain nga Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
31Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32Ang mga anak ni Harim, totolo ka gatus ug kaluhaan.
32Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33Ang mga anak ni Lod, ni Hadid ug ni Ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.
33Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
34Ang mga anak ni Jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
34Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35Ang mga anak ni Senaa, totolo ka libo unom ka gatus ug katloan.
35Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36Ang mga sacerdote: ang mga anak ni Jedaia, sa balay ni Jesua, siyam ka gatus kapitoan ug tolo.
36Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
37Ang mga anak ni Immer, usa ka libo kalim-an ug duha.
37Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
38Ang mga anak ni Pashur, usa ka libo duha ka gatus kap-atan ug pito.
38Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39Ang mga anak ni Harim, usa ka libo napulo ug pito.
39Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40Ang mga Levihanon; ang mga anak ni Jesua ug ni Cadmiel, sa mga anak ni Odovias, kapitoan ug upat.
40Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de , Hodavias, setenta e quatro.
41Ang mag-aawit: ang mga anak ni Asaph, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
41Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42Ang mga anak sa mga magbalantay sa pultahan: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang tanan may usa ka gatus katloan ug siyam.
42Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
43Ang mga Nethinhanon: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth,
43Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon,
44os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
45Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub,
45os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan,
46os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47Ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia,
47os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
48os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai,
49os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
50Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim,
50os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
51Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur,
51os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
52Ang mga anak ni Basluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa,
52os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53Ang mga anak ni Barcos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Thema,
53os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
54Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
54os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
55Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda,
55Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel,
56os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Phochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
57os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
58Ang tanang mga Nethinhanon, ug ang mga anak sa mga alagad ni Salomon, totolo ka gatus kasiyaman ug duha.
58Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
59Ug kini sila mao ang nangadto gikan sa Tel-mela, sa Tel-harsa, sa Cherub, sa Addan, ug sa Immer; apan wala sila makapadayag sa mga balay sa ilang mga amahan, ug sa ilang kaliwatan kong taga-Israel ba sila:
59Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
60Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Necoda, unom ka gatus kalim-an ug duha.
60os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61Ug sa mga anak sa mga sacerdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, nga nangasawa sa mga anak nga babaye ni Barzillai, nga Galaadnon, ug ginganlan sumala sa ngalan nila.
61E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62Kini sila nangita sa ilang padron didto niadtong mga gitiman-an pinaagi sa ilang mga kaagi sa kagikanan, apan wala sila hikaplagi: busa sila giisip nga mahugaw ug gipapahawa sa pagkasacerdote.
62Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
63Ug ang gobernador miingon kanila, nga sila dili magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may usa ka sacerdote nga motindog uban sa Urim ug sa Thummim.
63e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
64Ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,
64Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65Gawas pa sa ilang mga sulogoon nga lalake ug sa ilang mga sulogoon nga babaye nga kanila may pito ka libo totolo ka gatus katloan ug pito; ug sila may duha ka gatus nga mag-aawit nga mga lalake ug mag-aawit nga mga babaye.
65afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
66Ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
66Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67Ang ilang mga camello, upat ka gatus katloan ug lima; ang ilang mga asno, unom ka libo pito ka gatus ug kaluhaan.
67os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68Ug ang uban nga pangulo sa mga balay sa mga amahan, sa diha nga nanghiabut na sila sa balay ni Jehova nga atua sa Jerusalem, minghalad sa kinabubut-on alang sa balay sa Dios aron sa pagpatindog niana sa iyang dapit:
68Alguns dos chefes das casas paternas, vindo � casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
69Sila minghatag sumala sa ilang nahimo ngadto sa tipiganan sa bahandi sa bulohaton kan-uman ug usa ka libo ka dracma nga bulawan, ug lima ka libo ka libra nga salapi, ug usa ka gatus ka bisti sa mga sacerdote.
69conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
70Busa ang mga sacerdote, ug ang mga Levihanon, ug ang uban sa katawohan, ug ang mga mag-aawit, ug ang mga magbalantay sa pultahan, ug ang mga Nethinhanon, nanagpuyo sa ilang mga ciudad, ug ang tibook Israel sa ilang mga ciudad.
70Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.