Cebuano

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

111

1Dayegon ninyo si Jehova. Magapasalamat ako kang Jehova sa bug-os ko nga kasingkasing, Diha sa pagkatigum sa mga tawong matul-id ug sa katilingban.
1Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
2Dagku ang mga buhat ni Jehova, Ginapangita sa tanang mga nahamuot kanila.
2Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
3Dungganon ug halangdon ang iyang buhat; Ug ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan.
3Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
4Iyang gihimo ang iyang mga buhat nga katingalahan nga pagahandumon: Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova.
4Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
5Nagahatag siya ug makaon kanila nga may kahadlok kaniya: Sa gihapon siya mahinumdum sa iyang tugon.
5Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
6Ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, Sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.
6Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7Ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang justicia; Kalauman ang tanan niyang mga lagda.
7As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
8Napamatud-an sila sa gihapon nga sa walay katapusan; Nabuhat sila sa kamatuoran ug sa katul-iran.
8firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9Gipadala niya ang pagtubos sa iyang katawohan; Nagsugo siya sa iyang tugon sa walay katapusan: Balaan ug talahuron ang iyang ngalan.
9Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
10Ang pagkahadlok kang Jehova mao ang sinugdanan sa kaalam; Ang tanan nga nanagtuman sa iyang mga sugo adunay maayong salabutan: Ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan.
10O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.