Cebuano

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

21

1Magakalipay ang hari diha sa imong kusog, Oh Jehova; Ug diha sa imong kaluwasan daw unsa ka daku gayud ang iyang kalipay!
1Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2Ikaw nagahatag kaniya sa tinguha sa iyang kasingkasing, Ug wala mo pagdumilii sa gipangayo sa iyang mga ngabil. (Selah
2Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3Kay migula ka sa pagsugat kaniya uban ang mga panalangin sa kaayohan: Nagabutang ka ug purongpurong sa lunsay nga bulawan sa ibabaw sa iyang ulo.
3Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4Kinabuhi gipangayo niya kanimo ug gihatagan mo siya, Bisan sa pahalugway sa mga adlaw sa mga katuigan nga walay katapusan.
4Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5Ang iyang himaya daku sa imong kaluwasan: Dungog ug pagkahalangdon ginabutang mo sa ibabaw niya.
5Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6Kay gihimo mo siya nga labing bulahan nga walay katapusan: Sa imong presencia gipuno mo siya sa kalipay.
6Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7Kay ang hari nagasalig kang Jehova; Ug pinaagi sa mahigugmaong-kalolot sa Hataas Uyamut, dili siya matarug.
7Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8Hipalgan sa imong kamot ang tanan nimong mga kaaway; Hipalgan sa imong toong kamot kadtong mga nanagdumot kanimo.
8A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9Pagabuhaton mo sila ingon sa hasohasan sa kalayo sa panahon sa imong kaligutgut: Si Jehova magatulon kanila sa iyang kapungot, Ug ang kalayo magalamoy kanila.
9Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10Ang ilang bunga pagalaglagon mo gikan sa yuta, Ug ang ilang kaliwat gikan sa mga anak sa mga tawo.
10A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11Kay gitinguha nila ang dautan batok kanimo; Nanaghunahuna sila ug usa ka lalang nga dili sila makahimo sa pagbuhat.
11Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12Kay ikaw magapatalikod kanila; Magaandam ka uban sa imong mga pisi sa pana batok sa ilang nawong.
12Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13Pagabayawon ka, Oh Jehova, diha sa imong kusog: Sa ingon niini kami magaawit ug magadayeg sa imong gahum.
13Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.