1Oh Jehova, ikaw nagmapuanguron sa imong yuta; Imong gipapauli ang pagkabinihag ni Jacob.
1För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2Gipasaylo mo ang kasal-anan sa imong katawohan; Imong gitabonan ang tanan nga sala nila. Selah.
2HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
3Gisalikway mo ang tanan nimong kaligutgut; Milingiw ka gikan sa kabangis sa imong kapungot;
3Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. Sela.
4Bumalik ka kanamo, Oh Dios sa among kaluwasan, Ug pahunonga na ang imong kaligutgut nganhi kanamo.
4Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
5Masuko ba ikaw kanamo sa walay katapusan? Palungtaron mo ba diay ang imong kaligutgut ngadto sa tanang mga kaliwatan?
5Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
6Dili mo ba kami hatagan ug kinabuhi pag-usab, Aron ang imong katawohan managkalipay diha kanimo?
6Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
7Ipakita kanamo, Oh Jehova, ang imong mahigugmaong-kalolot, Ug ihatag kanamo ang imong kaluwasan.
7Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
8Magapatalinghug ako sa igasulti ni Jehova nga Dios; Kay siya magasulti ug pakigdait sa iyang katawohan, ug sa iyang mga balaan: Apan ayaw sila pabalika pag-usab sa binuang,
8HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
9Sa pagkamatuod gayud haduol ang iyang kaluwasan kanila nga adunay kahadlok kaniya, Aron magapabilin ang himaya dinhi sa atong yuta.
9Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
10Ang kalooy ug ang kamatuoran nanagkatagbo; Ang pagkamatarung ug ang pakigdait nanaghinalokay sa usa ug usa.
10Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
11Ang kamatuoran mogitib gikan sa yuta; Ug ang pagkamatarung magasudong gikan sa langit;
11Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
12Oo, si Jehova mohatag niadtong maoy maayo; Ug ang atong yuta mohatag sa iyang bunga.
12trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
13Ang pagkamatarung mouna sa paglakaw kaniya, Ug ang iyang mga lakang buhaton niya nga dalan nga pagalaktan .
13HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
14Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.