1Oh Jehova, ayaw ako pagbadlonga diha sa imong kapungot, Ni pagcastigohon mo ako diha sa imong mainit nga kaligutgut.
1Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2Malooy ikaw kanako, Oh Jehova; kay nalaya ako: Ayohon mo ako, Oh Jehova, kay ang akong mga bukog nangatay-og.
2Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
3Ang akong kalag usab nagubot sa hilabihan gayud: Ug ikaw, Oh Jehova, hangtud ba anus-a?
3My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?
4Bumalik ka, Oh Jehova, luwasa ang akong kalag: Luwason mo ako tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.
4Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5Kay diha sa kamatayon walay paghandum mahitungod kanimo: Kinsa ba ang magapasalamat kanimo didto sa Sheol?
5For in death there is no memory of you. In Sheol Sheol is the place of the dead. , who shall give you thanks?
6Gikapuyan na ako sa akong pagagulo: Sa matag-gabii ginapalunopan ko ang akong higdaanan; Ang akong kama ginabisibisan ko sa akong mga luha;
6I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7Ang akong mata namad-an na tungod sa kaguol; Nahalap kini tungod sa tanan ko nga mga kaaway.
7My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8Pahalayo kanako, ngatanan kamo nga mamumuhat sa kasal-anan: Kay si Jehova nagpatalinghug sa tingog sa akong paghilak.
8Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
9Si Jehova nagpatalinghug sa akong pagpangaliyupo; Si Jehova magadawat sa kong pag-ampo.
9Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
10Mangaulaw ug mangalisang sa hilabihan ang tanan ko nga mga kaaway: Sila motalikod, sila pagapakaulawan sa kalit gayud.
10May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.