Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Esperanto

Psalms

145

1Y Salmon Alabansa; iyon David. JUNADANGCULO jao Yuusso, O Ray; jubendise y naanmo para taejinecog yan taejinecog.
1Glorkanto de David. Mi altigos Vin, mia Dio, ho Regxo, Kaj mi benos Vian nomon cxiam kaj eterne.
2Cada jaane jubendise jao; ya bae jualaba y naanmo para taejinecog yan taejinecog.
2CXiutage mi Vin benos, Kaj mi gloros Vian nomon cxiam kaj eterne.
3Dangculo si Jeova, ya sumendangculo para umaalaba; ya y dinangculoña ti comprediyon.
3Granda estas la Eternulo kaj tre glorinda, Kaj Lia grandeco estas nemezurebla.
4Un generasion ualaba y chechomo gui otro generasion, yan ujadeclara y matatnga na finatinasmo sija.
4Generacio al generacio lauxdos Viajn farojn Kaj rakontos pri Via potenco.
5Jujajaso ni y minalag na minagas y inenramo, yan y mannamanman y chechomo.
5Pri la majesto de Via granda gloro Kaj pri Viaj mirindaj faroj mi meditos.
6Ya y taotao sija ujasangan y ninasiñan y namaañao na finatinasmo sija; ya guajo bae judeclara y dinangculomo.
6La forton de Viaj timindajxoj oni priparolos, Kaj Vian grandecon mi rakontos.
7Ujasangan y majason dinangculon y minaulegmo, ya ufanganta ni y tininasmo.
7Oni gloros la renomon de Via granda boneco, Kaj oni prikantos Vian justecon.
8Si Jeova, cariñosogüe, yan bula minaase; ñateng para ulalalo, ya dangculo minaaseña.
8Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo, Longetolera kaj kun granda boneco.
9Si Jeova mauleg para todo: ya y cariñoso na minaaseña gui jilo todo y chechoña.
9La Eternulo estas bona por cxiuj; Lia favorkoreco estas super cxiuj Liaj kreitajxoj.
10Todo y chechomo uninalaba jao, O Jeova; ya y mañantosmo unmabendise jao.
10Gloros Vin, ho Eternulo, cxiuj Viaj kreitajxoj, Kaj Viaj fideluloj Vin benos.
11Ujasangan y minalag y raenomo, yan ufanguentos ni y ninasiñamo.
11Ili raportos pri la gloro de Via regno Kaj parolos pri Via potenco,
12Para ujanamatungo y matatnga na finatinasña sija gui lalajen taotao, yan y minalag y minagasña gui raenoña.
12Por sciigi al la homidoj Lian potencon Kaj la majestan gloron de Lia regno.
13Y raenomo, taejinecog na raeno, ya y gobietnomo gagaegueja para todo y generasion.
13Via regxeco estas regxeco eterna, Kaj Via regado estas por cxiuj generacioj.
14Si Jeova mumantiene todo ayo sija y mamodong, yan jajatsa todo ayo y manetecon.
14La Eternulo subtenas cxiujn falantojn Kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.
15Todo y atadog sija numanangga jao; ya jago numae sija nañija gui mauleg na tiempo.
15CXies okuloj estas turnitaj al Vi, Kaj Vi donas al ili ilian mangxon en gxia tempo.
16Unbaba y canaemo, ya unnafannajong todo y minalago y manlâlâlâ na güinaja.
16Vi malfermas Vian manon Kaj satigas favore cxion vivantan.
17Si Jeova tunas güe gui todo y chalanña; ya cariñoso gui todo y chechoña.
17Justa estas la Eternulo en cxiuj Siaj vojoj Kaj bona en cxiuj Siaj faroj.
18Si Jeova jijot gui todo ayo sija y umaagang gue; gui todo ayo y umaagang güe ni y minagajet.
18Proksima estas la Eternulo por cxiuj, kiuj Lin vokas, Por cxiuj, kiuj vokas Lin sincere.
19Güiya unafanbula y minalago ayo sija y manmaañao nu güiya: ujungog locue y inagangñija, ya usatba sija.
19La deziron de Siaj respektantoj Li plenumas, Kaj ilian krion Li auxdas kaj helpas ilin.
20Si Jeova jaadadaje todo ayo sija y gumaeya güe: lao todo y manaelaye uyulang.
20La Eternulo gardas cxiujn Sian amantojn, Kaj cxiujn malvirtulojn Li ekstermas.
21Y pachotto usangan y tinina as Jeova: ya polo todo y catne, ya utinina y santos na naanña, para taejinecog yan taejinecog.
21La gloron de la Eternulo eldiros mia busxo, Kaj cxiu karno benu Lian sanktan nomon cxiam kaj eterne.