Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Esperanto

Psalms

2

1SA jafa na manlalalo y nasion sija, ya y taotao sija manmanjaso y banida?
1Kial tumultas popoloj, Kaj gentoj pripensas vanajxon?
2Manotojgue y ray sija gui tano, ya y prinsipe sija manafaesen entalo sija contra si Jeova, yan contra y pinalaeña, ilegñija:
2Levigxas regxoj de la tero, Kaj eminentuloj konsiligxas kune, Kontraux la Eternulo kaj kontraux Lia sanktoleito, dirante:
3Nita yulang y guinideña, ya nasuja guiya jita y godeña.
3Ni dissxiru iliajn ligilojn, Kaj ni dejxetu de ni iliajn sxnurojn!
4Ya y sumasaga gui langet uchumachaleg: ya y Señot jamofefea sija.
4La logxanta en la cxielo ridas, La Sinjoro mokas ilin.
5Ayo nae cumuentos yan sija yan y linalaloña: ya y binibuña ninafañatsaga sija.
5Tiam Li parolos al ili en Sia kolero, Kaj per Sia furiozo Li ilin ektimigos, dirante:
6Lao guajo japolo y rayjo gui jilo Sion, gui santos na egsojo.
6Mi starigis ja Mian regxon Super Cion, Mia sankta monto.
7Guajo bae jusangan y tinagojo: si Jeova ilegña nu guajo: Lajijo jao; ya guajo julilis jao pago na jaane.
7Mi raportos pri la decido: La Eternulo diris al mi:Vi estas Mia filo, Hodiaux Mi vin naskis.
8Gagaoyo ya guajo junaejao ni y nasion sija pot y erensiamo ya y uttimon patte y tano, uiyomo.
8Petu Min, kaj Mi donos al vi popolojn por heredo, Kaj por posedo limojn de tero.
9Ya unyulang sija ni y baran lulog; taegüije y bason y yero unyogyog sija.
9Vi disbatos ilin per fera sceptro, Kiel potan vazon vi ilin dispecigos.
10Ya pago, tingo, O ray sija: resibe finanagüe, jamyo man jues gui tano.
10Kaj nun, ho regxoj, prudentigxu; Instruigxu, jugxistoj de la tero!
11Setbe si Jeova ni y minaañao, yan fanmagof ni minayengyong.
11Servu al la Eternulo kun timo, Kaj gxoju kun tremo.
12Chico y laje, no sea ulalálalo, ya unfanmalingo jamyo gui chalan, sa gusisija y linalaloña sinenggue. Mandichoso todos y umangoco sija guiya güiya.
12Kisu la filon, ke Li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, CXar baldaux ekbrulos Lia kolero. Felicxaj estas cxiuj, kiuj fidas Lin.