1JEOVA, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob.
1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. Sila.
2Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
3Guinin unnajanao todo y binibumo: ya unbirajao talo guinin y finijom y binibumo.
3Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame.
4Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5Ada unlalalaloja nu jame para taejinecog? Ada unnajujuyong y linâlâlomo para todo y generasion?
5T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago?
6Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7Fanuejam ni y minaasemo, O Jeova, ya unnaejam ni y satbasionmo.
7Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8Guajo jujungog jafa usangan si Yuus Jeova: sa güiya usangan y pas gui taotaoña, yan y mañantos sija: lao chañija natalo guato gui binaba.
8J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
9Magajet na y satbasionña esta jijot güije sija ni manmaañao nu güiya: para y minalag usaga gui tanomame.
9Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10Minaase yan minagajet manásoda ya mandaña: y tininas yan y pas manachico.
10La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
11Y minagajet lacho julo gui tano; yan y tininas jaatan papa guinin y langet.
11La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña.
12L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13Tininas jumajanao gui menaña; yan japolo y pinecatña y chalan para ufamocat.
13La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.