1JUNGOG, O Jeova, y taotao tunas: atituye y casaojo; guefecungog y tinaetaejo, na ti jumajanao gui labios dinagüe.
1תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
2Polo y menamo nae ya ujuyong y sentensiajo: lie ni y atadogmo y tininas.
2מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
3Jago guinin chumague y corasonjo; guinin unbisitayo gui puenge; guinin unchagueyo ya taya sinedamo: y jinasoco na ti manisagüe y pachotto.
3בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
4Para y finatinas y taotao, pot y finijo ni guinin y labiosmo, jumantiene yo gui san juyong y chalan ni y manyuyulang.
4לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
5Y pinecatto guiniut gui chalanmo, ya y adengjo ti susulong.
5תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
6Jagasja juagang jao, sa jago unope yo, O Yuus: naegueng guiya guajo y talangamo, ya jungog y sinanganjo.
6אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
7Fanue ni y minaasemo ni namanman, jago na unnalibre y umangoco sija guiya jago, guinin y ayosija ni mangajulo contra y agapa na canaemo.
7הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
8Adaje yo, taegüije y atilong y niñon mata, naatog yo gui papa y anineng papamo,
8שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
9Y menan y manaelaye ni y jumojoño yo: y gostaelaye y enimigujo ni majijujute yo.
9מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
10Manmaafuyot ni y linedoñija: ya y pachotñija cumuecuentos sobetbio.
10חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
11Y pinecatmame nae maoriyayejam pago: japolo y atadogñija para ujayutejam gui tano.
11אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
12Taegüije y león ni y gosmalago ni y naña: ya y león diquique ni y gaegue gui saga na umaalog.
12דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
13Cajulo, O Jeova, polo jao gui menaña, yute papa: libre y antijo gui manaelaye nu y espadamo.
13קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
14Gui taotao sija nu y canaemo, O Jeova, gui taotao ni y iyon tano, ayo na güinajaña gaegue gui estisija na jaane: ayo y tiyanña unabula nu y tesorumo: sija manjaspog y famaguon, ya polo y sebla y güinaja gui mandiquique na patgonñija.
14ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
15Guajo, yan y tininas julie y matamo: najong yo anae magmata yo gui pinarejumo.
15אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃