1O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
1מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
2Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
2כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
3Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
3כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
4Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
4כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
5Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
5כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
6Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
6אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
7Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
7כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
8Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
8דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
9Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
9והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
10Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
10יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
11Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.
11והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃