Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Malagasy

Psalms

147

1FANMANALABA jamyo as Jeova: sa mauleg na utacantaye alabansa sija gui Yuusta; sa magof este; ya y alabansa respetao.
1[Haleloia ho an'ny Mpanohana izao rehetra izao, Izay nampody ny fahatsaran'i Jerosalema] Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an'Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
2Si Jeova jumajatsa Jerusalem: ja fandadaña y manmayute juyong guiya Israel.
2Manangana an'i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
3Janafanjomlo y manmayulang na corason, ya jabee y chetnotñija.
3Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
4Jasangan y numeron y pution sija; jafanaan todo sija ni y naanñija.
4Milaza ny isan'ny kintana Izy: Samy tononiny amin'ny anarany ireny rehetra ireny.
5Dangculo y Yuusta, yan matatnga gui ninasiña; tiningoña taeuttimo.
5Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
6Si Jeova jumajatsa y manmanso: ya jachule papa y manaelaye gui jilo oda.
6Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin'ny tany.
7Cantaye si Jeova ni y finatinas grasias; cantaye alabansa sija gui atpa, para y Yuusta.
7Mihirà fiderana ho an'i Jehovah; Mankalazà an'Andriamanitsika amin'ny lokanga,
8Ni y jatatampe y langet ni y mapagages, ya jalilisto y ichan para y tano, ya janafandodoco y chaguan gui jilo ogso sija.
8Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin'ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
9Güiya numannae y gâgâ sija nañija, yan y fumaguon y aga sija ni y manaagang.
9Manome hanina ho an'ny biby Izy Sy ho an'ny zana-goaika izay mitaraina.
10Güiya ti ninamamagof ni y ninasiñan y cabayo: ni ti ninamamagof güe ni y adeng y taotao.
10Tsy ny herin'ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
11Si Jeova ninamamagof güe ni y manmaañao nu güiya, ni y umangoco sija gui minaaseña.
11Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
12Alaba si Jeova, O Jerusalem; alaba si Yuusmo, O Sion.
12Mankalazà an'i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an'Andriamanitrao, ry Ziona ô.
13Sa janafanfitme y rejas y trangcamo: jabendise y famaguonmo gui sumanjalommo.
13Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
14Jafatinas pas gui jalom uttimomo, ya ninabula jao ni y guesmauleg na trigo.
14Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
15Janajanao y tinagoña gui jilo tano: y sinanganña malalago goschadig.
15Mampandeha ny didiny ho amin'ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
16Mannae niebe calang pulo: jachalapon y manengjeng na sereno calang apo.
16Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.[Heb. volon'ondry]
17Jayute y aesña calang andesmorona sija: jaye siña tumojgue gui menan y manengjengña?
17Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
18Janajanao y sinanganña, ya jadirite: janafanguaefe y mangloña, ya y janom sija manmilalag.
18Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
19Jafanue si Jacob ni y sinanganña, ya y layña sija yan y juisioña sija y Israel.
19Milaza ny teniny amin'i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin'Isiraely.Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.
20Ti jafatinas taegüine gui un nasion: ya y juisioña, sija ti manmatungo sija. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
20Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.