Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Malagasy

Psalms

25

1YYAJAGO, O Jeova, nae jujatsa y antijo.
1[Salamo abidy. Fangatahana fiarovanana sy fitarihana] Nataon'i Davida. Aminao, Jehovah ô, no anandratako ny fanahiko.
2O Yuusso, iyajago nae juangocoyo: chamo yo munamamamajlao; chamo pumopolo y enimigujo na ugana gui jilojo.
2Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian'ny fahavaloko aho.
3Magajet, na todo y mumananggajao ti ufanmamajlao: sija ufanmamajlao ni y chumogüe dinague sin jafa.
3Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
4Y chalanmo, O Jeova, fanueyo; fanagüe yo, ni y chalanmo.
4Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
5Osgaejonyo gui minagajetmo ya unfanagüeyo; sa jago y Yuus ni y satbasionjo: iyajago nae jufannangga todotdia.
5Tariho amin'ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
6Jaso, O Jeova, y mauleg na minaasemo; yan y mauleg na güinaeyamo, sa sija guinin apmam na tiempo.
6Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
7Chamo jumajaso y isao y pinatgonjo, ni y quinebrantaco ni y tinago: segun y güinaeyamo jasoyo, pot y minauleg y naanmo, O Jeova.
7Aza ny fahotan'ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
8Mauleg yan tunas si Jeova: pot enao na jafanagüe y maniisao ni y chalan.
8Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
9Y manmanso ufanfinanagüe gui juisio: yan y manmanso ufanguinia gui chalan.
9Mitarika ny mpandefitra amin'ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
10Todo y chalan Jeova güinaeya yan minagajet ni y ayo y umadadaje y tratuña yan y testimoniuña.
10Ny lalan'i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin'izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
11Pot y naanmo, O Jeova, asie y isaojo sa gosdangculo.
11Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
12Jaye ayo na taotao y maañao as Jeova? güiya ufinanagüe ni y chalan mano y inayegña.
12Iza no lehilahy matahotra an'i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
13Y antiña usaga gui mauleg: ya y semiyaña uereda y tano.
13Ny fanahiny hitoetra amin'ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
14Y secreton Jeova gaegue guiya sija y mumaañaogüe güe; ya güiya ufanagüe sija ni y tratuña.
14Ny fisainan'i Jehovah asehony amin'izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
15Y atadogjo siempre juatan si Jeova; sa güiya ujala y adengjo juyong gui laso.
15Ny masoko mijery an'i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin'ny fandrika harato.
16Atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo.
16Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
17Y chinatsagan y corasonjo lumalamegae: najuyongyo gui pinitijo.
17Ny fahorian'ny foko efa mihalehibe; afaho amin'ny fahatereko aho.
18Atan y trinesteco yan y pinitijo; ya unasie todo y isaojo.
18Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
19Atan y enimigujo, sa sija manmegae, ya sija chumatliiyo ni y fejman na chinatlie.
19Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
20Adaje y antijo ya nalibreyo: ya chajo mamamajlao, sa iyajago nae juangocoyo.
20Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
21Y minauleg yan y tininas juadádajeyo: sa jago junanangga.
21Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin'ny fahoriany rehetra.
22Nalibre, O Yuus, y iya Israel gui todo y chinatsagaña.
22Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin'ny fahoriany rehetra.