1Y Cantan Quinajulo. ANAE jabira talo si Jeova y quinautiba iyon Sion, manparejojit yan ayo sija y manmangüife.
1Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
2Ayonae y pachotto bula chinaleg, ya y jilata canta: ya ayonae ujaalog gui entalo y nasion sija: si Jeova jafatinas dangculo na güinaja para sija.
2Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: "Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta".
3Si Jeova jafatinas dangculo na güinaja para jita; enaomina tafanmagof.
3Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
4Bira talo y quinautibanmame, O Jeova, taegüije y sadog gui sumanjaya.
4Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
5Ayo sija y manmananom yan lago: ufanmangoco yan minagof.
5Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
6Achogja jumajanao mona ya tuma tanges, mañuñule bonito na semiya; ufato talo yan y minagofña, jachuchuleja y manojon quinecoña.
6Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.