1Zaklinjem te pred Bogom i Kristom Isusom, koji će suditi žive i mrtve, zaklinjem te pojavkom njegovim i kraljevstvom njegovim:
1务要传道
2propovijedaj Riječ, uporan budi - bilo to zgodno ili nezgodno - uvjeravaj, prijeti, zapovijedaj sa svom strpljivošću i poukom.
2务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。
3Jer doći će vrijeme kad ljudi neće podnositi zdrava nauka nego će sebi po vlastitim požudama nagomilavati učitelje kako im godi ušima;
3因为时候快要到了,人必容不下纯正的道理,反而耳朵发痒,随着自己的私欲,增添许多教师,
4od istine će uho odvraćati, a bajkama se priklanjati.
4而且转离不听真理,反倒趋向无稽之谈。
5Ti, naprotiv, budi trijezan u svemu, zlopati se, djelo izvrši blagovjesničko, služenje svoje posve ispuni!
5你却要凡事谨慎,忍受磨难、作传福音者的工作,完成你的职务。
6Jer ja se već prinosim za žrtvu ljevanicu, prispjelo je vrijeme moga odlaska.
6我已经被浇奠;我离世的时候也到了。
7Dobar sam boj bio, trku završio, vjeru sačuvao.
7那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所持的信仰我已经守住了。
8Stoga, pripravljen mi je vijenac pravednosti kojim će mi u onaj Dan uzvratiti Gospodin, pravedan sudac; ne samo meni, nego i svima koji s ljubavlju čekaju njegov pojavak.
8从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按公义审判的主在那日要赏给我的;不但赏给我,也赏给所有爱慕他显现的人。
9Nastoj što prije doći k meni!
9最后的吩咐你要尽快到我这里来。
10Jer Dema me, zaljubljen u sadašnji svijet, napustio i otišao u Solun; Krescencije u Galaciju, Tit u Dalmaciju.
10因为底马贪爱现今的世界,就离弃我到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了达马太。
11Luka je jedini sa mnom. Marka uzmi i dovedi sa sobom jer mi je koristan za služenje.
11只有路加在我这里。你找到了马可,就把他带来,因为他在圣工上对我有益。
12Tihika sam poslao u Efez.
12我差派了推基古到以弗所去。
13Kabanicu koju ostavih u Troadi kod Karpa, kada dođeš, donesi. I knjige, osobito pergamene.
13我在特罗亚留在加布那里的外衣,你来的时候要把它带来,还有那些书卷,特别是那些羊皮卷,也要带来。
14Aleksandar kovač nanio mi je mnogo zla. Uzvratio mu Gospodin po njegovim djelima!
14铜匠亚历山大作了许多恶事陷害我,主必按着他所行的报应他。
15Njega se i ti čuvaj jer se veoma usprotivio našim riječima.
15你也要提防他,因为他极力抵挡我们的话。
16Za prve moje obrane nitko ne bijaše uza me, svi me napustiše. Ne uračunalo im se!
16我第一次申辩的时候,没有一个人支持我,反而离弃我。但愿这罪不要归在他们身上。
17Ali Gospodin je stajao uza me, on me krijepio da se po meni potpuno razglasi Poruka te je čuju svi narodi; i izbavljen sam iz usta lavljih.
17然而主站在我旁边,加给我力量,使福音的信息借着我尽都传开,万国的人都可以听见;他并且把我从狮子口中救出来。
18Izbavit će me Gospodin od svakoga zla djela i spasiti za svoje nebesko kraljevstvo. Njemu slava u vijeke vjekova! Amen!
18主必救我脱离一切邪恶的事,也必救我进入他天上的国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
19Pozdravi Prisku i Akvilu i Oneziforov dom!
19问候的话问候百基拉、亚居拉和阿尼色弗一家的人。
20Erast osta u Korintu, a Trofima ostavih u Miletu bolesna.
20以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。
21Nastoj doći prije zime. Pozdravlja te Eubul, Pudencije, Lino, Klaudija i sva braća.
21你要赶紧在冬天以前到我这里来。友布罗、布田、利奴、革老底亚和众弟兄都问候你。
22Gospodin s duhom tvojim. Milost s vama!
22主与你同在。愿恩惠与你们同在。