Croatian

Darby's Translation

Psalms

126

1Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
1{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: "Velika im djela Jahve učini!"
2Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
3Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
3Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
4Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
4Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
5They that sow in tears shall reap with rejoicing:
6Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
6He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.