Croatian

Esperanto

Job

33

1Čuj dakle, Jobe, što ću ti kazati, prikloni uho mojim besjedama.
1Auxskultu do, Ijob, miajn parolojn, Kaj atentu cxiujn miajn vortojn.
2Evo, usta sam svoja otvorio, a jezik riječi pod nepcem mi stvara.
2Jen mi malfermis mian busxon, Parolas mia lango en mia gorgxo.
3Iskreno će ti zborit' srce moje, usne će čistu izreći istinu.
3GXuste el mia koro estas miaj paroloj, Kaj puran scion eldiros miaj lipoj.
4TÓa i mene je duh Božji stvorio, dah Svesilnoga oživio mene.
4La spirito de Dio min kreis, Kaj la spiro de la Plejpotenculo min vivigas.
5Ako uzmogneš, ti me opovrgni; spremi se da se suprotstaviš meni!
5Se vi povas, respondu al mi; Armu vin kontraux mi, kaj starigxu.
6Gle, kao i ti, i ja sam pred Bogom, kao i ti, od gline bjeh načinjen;
6Jen mi simile al vi estas de Dio; Mi ankaux estas farita el argilo.
7zato ja strahom tebe motrit' neću, ruka te moja neće pritisnuti.
7Vidu, vi ne bezonas timi min, Kaj mia sxargxo ne pezos sur vi.
8Dakle, na moje uši rekao si - posve sam jasno tvoje čuo riječi:
8Vi parolis antaux miaj oreloj, Kaj mi auxdis la sonon de tiaj vortoj:
9'Nedužan sam i bez ikakva grijeha; prav sam i nema krivice na meni.
9Mi estas pura, sen malbonagoj; Senkulpa, mi ne havas pekon;
10Al' On izlike protiv mene traži i za svojeg me drži dušmanina.
10Jen Li trovis ion riprocxindan en mi, Li rigardas min kiel Lian malamikon;
11Noge je moje u klade metnuo, nad svakim mojim on pazi korakom.'
11Li metis miajn piedojn en sxtipon; Li observas cxiujn miajn vojojn.
12Ovdje, kažem ti, u pravu ti nisi, jer s Bogom čovjek mjerit' se ne može.
12Sed en tio vi ne estas prava, mi respondas al vi; CXar Dio estas pli granda ol homo.
13Pa zašto s njime zamećeš prepirku što ti na svaku riječ ne odgovara?
13Kial vi havas pretendon kontraux Li pro tio, Ke Li ne donas al vi kalkulraporton pri cxiuj Siaj faroj?
14Bog zbori nama jednom i dva puta, al' čovjek na to pažnju ne obraća.
14Cetere Dio parolas en unu maniero kaj en alia maniero, Sed oni tion ne rimarkas.
15U snovima, u viđenjima noćnim, kada san dubok ovlada ljudima i na ležaju dok tvrdo snivaju,
15En songxo, en nokta vizio, Kiam sur la homojn falis dormo, Kiam ili dormas sur la lito,
16tad on govori na uho čovjeku i utvarama plaši ga jezivim
16Tiam Li malfermas la orelon de la homoj, Kaj, doninte instruon, sigelas gxin,
17da ga od djela njegovih odvrati, da u čovjeku obori oholost,
17Por deturni homon de ia faro Kaj gardi viron kontraux fiereco,
18da dušu njegovu spasi od jame i život mu od puta u Podzemlje.
18Por sxirmi lian animon kontraux pereo Kaj lian vivon kontraux falo sub glavon.
19Bolešću on ga kara na ležaju kad mu se kosti tresu bez prestanka,
19Ankaux per malsano sur lia lito Li avertas lin, Kiam cxiuj liaj ostoj estas ankoraux fortaj.
20kad se kruh gadi njegovu životu i ponajbolje jelo duši njegovoj;
20Kaj abomenata farigxas por li en lia vivo la mangxajxo, Kaj por lia animo la frandajxo.
21kada mu tijelo gine naočigled i vide mu se kosti ogoljele,
21Lia karno konsumigxas tiel, ke oni gxin jam ne vidas; Kaj elstaras liaj ostoj, kiuj antauxe estis nevideblaj.
22kad mu se duša približava jami a život njegov boravištu mrtvih.
22Kaj lia animo alproksimigxas al la pereo, Kaj lia vivo al la mortigo.
23Ako se uza nj nađe tad anđeo, posrednik jedan između tisuću, da čovjeka na dužnost opomene,
23Sed se li havas por si angxelon proparolanton, Kvankam unu el mil, Kiu elmontrus pri la homo lian pravecon,
24pa se sažali nad njim i pomoli: 'Izbavi ga da u jamu ne ide; za život njegov nađoh otkupninu!
24Tiam Li indulgas lin, kaj diras: Liberigu lin, ke li ne malsupreniru en la tombon, CXar Mi trovis pardonigon.
25Neka mu tijelo procvate mladošću, nek' se vrati u dane mladenačke!'
25Tiam lia korpo farigxas denove fresxa, kiel en la juneco; Li revenas al la tagoj de sia knabeco.
26Vapije k Bogu i Bog ga usliša: radosno On ga pogleda u lice; vrati čovjeku pravednost njegovu.
26Li pregxas al Dio, Kaj cxi Tiu korfavoras lin, Kaj montras al li Sian vizagxon kun gxojo, Kaj rekompencas la homon laux lia virteco.
27Tada čovjek pred ljudima zapjeva: 'Griješio sam i pravo izvrtao, ali mi Bog zlom nije uzvratio.
27Li rigardas la homojn, kaj diras: Mi pekis, la veron mi kripligis, Kaj Li ne repagis al mi;
28On mi je dušu spasio od jame i život mi se veseli svjetlosti.'
28Li liberigis mian animon, ke gxi ne iru en pereon, Kaj mia vivo vidas la lumon.
29Gle, sve to Bog je spreman učiniti do dva i do tri puta za čovjeka:
29CXion cxi tion Dio faras Du aux tri fojojn kun homo,
30da dušu njegovu spasi od jame i da mu život svjetlošću obasja.
30Por deturni lian animon de pereo Kaj prilumi lin per la lumo de vivo.
31Pazi dÓe, Jobe, dobro me poslušaj; šuti, jer nisam sve još izrekao.
31Atentu, Ijob, auxskultu min; Silentu, kaj mi parolos.
32Ako riječi još imaš, odvrati mi, zbori - rado bih opravdao tebe.
32Se vi havas, kion diri, respondu al mi; Parolu, cxar mi dezirus, ke vi montrigxu prava.
33Ako li nemaš, poslušaj me samo: pazi, rad bih te poučit' mudrosti."
33Se ne, tiam auxskultu min; Silentu, kaj mi instruos al vi sagxon.