Croatian

Estonian

Numbers

1

1U Sinajskoj pustinji, u Šatoru sastanka, reče Jahve Mojsiju prvoga dana drugoga mjeseca, druge godine po izlasku iz zemlje egipatske:
1Ja Issand rääkis Moosesega Siinai kõrbes kogudusetelgis teise kuu esimesel päeval, teisel aastal pärast nende lahkumist Egiptusemaalt, öeldes:
2"Obavite popis sve zajednice izraelske po rodovima i porodicama, navodeći imena svih muškaraca, glavu po glavu.
2'Võta arvele kogu Iisraeli laste koguduse pead nende suguvõsade kaupa, nende perekondade kaupa nimekirja järgi kõik meesterahvad pea-pealt,
3Od dvadeset godina naviše, za borbu sposobne u Izraelu, ti i Aron pobilježite prema njihovim jedinicama.
3kahekümneaastased ja üle selle, kõik, kes Iisraelist on kõlvulised minema sõtta. Sina ja Aaron lugege nad ära nende väeosade kaupa.
4Neka s vama bude po jedan čovjek od svakoga plemena, glavari svoga pradjedovskog doma.
4Ja teiega olgu igast suguharust mees, kes on oma perekondade peamees.
5Ovo su imena ljudi koji će vam pomagati: Elisur, sin Šedeurov, za pleme Rubenovo;
5Ja need on nende meeste nimed, kes seisku teie juures: Ruubenist Elisuur, Sedeuuri poeg;
6Šelumiel, sin Surišadajev, za pleme Šimunovo;
6Siimeonist Selumiel, Suurisaddai poeg;
7Nahšon, sin Aminadabov, za pleme Judino;
7Juudast Nahson, Amminadabi poeg;
8Netanel, sin Suarov, za pleme Jisakarovo;
8Issaskarist Netaneel, Suuari poeg;
9Eliab, sin Helonov, za pleme Zebulunovo.
9Sebulonist Eliab, Heeloni poeg;
10Za Josipove sinove: Elišama, sin Amihudov, za pleme Efrajimovo; Gamliel, sin Pedahsurov, za pleme Manašeovo;
10Joosepi poegadest: Efraimist Elisama, Ammihudi poeg; Manassest Gamliel, Pedasuuri poeg;
11Abidan, sin Gidonijev, za pleme Benjaminovo;
11Benjaminist Abidan, Gideoni poeg;
12Ahiezer, sin Amišadajev, za pleme Danovo;
12Daanist Ahieser, Ammisaddai poeg;
13Pagiel, sin Okranov, za pleme Ašerovo;
13Aaserist Pagiel, Okrani poeg;
14Elijasaf, sin Deuelov, za pleme Gadovo;
14Gaadist Eljasaf, Deueli poeg;
15Ahira, sin Enanov, za pleme Naftalijevo."
15Naftalist Ahira, Eenani poeg.'
16To bijahu sazivači zajednice, knezovi pradjedovskih plemena i glavari rodova izraelskih.
16Need olid kogudusest kutsutud, oma vanemate suguharude vürstid, Iisraeli tuhandete peamehed.
17Mojsije i Aron onda uzmu one ljude što su po imenu bili određeni
17Ja Mooses ja Aaron võtsid need mehed, kes olid nimeliselt näidatud,
18te prvoga dana drugoga mjeseca sazovu svu zajednicu. Tada se u popis prema rodovima i porodicama po redu unosio broj osoba starijih od dvadeset godina.
18ja teise kuu esimesel päeval kogusid nad kokku terve koguduse, kes kanti sünnikirja oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, pea-pealt, kahekümneaastased ja üle selle.
19Kako je Jahve naredio Mojsiju, tako ih je on pobilježio u Sinajskoj pustinji.
19Nõnda nagu Issand oli Moosest käskinud, nõnda ta luges nad ära Siinai kõrbes.
20Kad se utvrdi potomstvo Rubena, Izraelova prvorođenca, prema njegovim rodovima i porodicama, pribilježiše, glavu po glavu, imena svih muškaraca od dvadeset godina naviše, svih za borbu sposobnih.
20Ruubeni, Iisraeli esmasündinu poegi, nende järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi pea-pealt, kõiki meesterahvaid, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
21Popisanih od Rubenova plemena bilo je četrdeset i šest tisuća i pet stotina.
21neid Ruubeni suguharust loetuid oli nelikümmend kuus tuhat viissada.
22Bili su popisani Šimunovi potomci prema njihovim rodovima i porodicama: pribilježiše se, glava po glava, imena svih muškaraca od dvadeset godina naviše, svih za borbu sposobnih.
22Siimeoni poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi pea-pealt, kõiki meesterahvaid, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
23Popisanih od Šimunova plemena bilo je pedeset i devet tisuća i tri stotine.
23neid Siimeoni suguharust loetuid oli viiskümmend üheksa tuhat kolmsada.
24Kad se utvrdi potomstvo sinova Gadovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
24Gaadi poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
25Popisanih od Gadova plemena bilo je četrdeset i pet tisuća i šest stotina i pedeset.
25neid Gaadi suguharust loetuid oli nelikümmend viis tuhat kuussada viiskümmend.
26Kad se utvrdi potomstvo sinova Judinih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
26Juuda poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
27Popisanih od Judina plemena bilo je sedamdeset i četiri tisuće i šest stotina.
27neid Juuda suguharust loetuid oli seitsekümmend neli tuhat kuussada.
28Kad se utvrdi potomstvo sinova Jisakarovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
28Issaskari poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
29Popisanih od Jisakarova plemena bilo je pedeset i četiri tisuće i četiri stotine.
29neid Issaskari suguharust loetuid oli viiskümmend neli tuhat nelisada.
30Kad se utvrdi potomstvo sinova Zebulunovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
30Sebuloni poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
31Popisanih od Zebulunova plemena bilo je pedeset i sedam tisuća i četiri stotine.
31neid Sebuloni suguharust loetuid oli viiskümmend seitse tuhat nelisada.
32Josipovi sinovi: Kad se utvrdi potomstvo sinova Efrajimovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
32Joosepi pojad: Efraimi poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
33Popisanih od Efrajimova plemena bilo je četrdeset tisuća i pet stotina.
33neid Efraimi suguharust loetuid oli nelikümmend tuhat viissada.
34Kad se utvrdi potomstvo sinova Manašeovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
34Manasse poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
35Popisanih od Manašeova plemena bilo je trideset i dvije tisuće i dvjesta.
35neid Manasse suguharust loetuid oli kolmkümmend kaks tuhat kakssada.
36Kad se utvrdi potomstvo sinova Benjaminovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
36Benjamini poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
37Popisanih od Benjaminova plemena bilo je trideset i pet tisuća i četiri stotine.
37neid Benjamini suguharust loetuid oli kolmkümmend viis tuhat nelisada.
38Kad se utvrdi potomstvo sinova Danovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
38Daani poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
39Popisanih od Danova plemena bilo je šezdeset i dvije tisuće i sedam stotina.
39neid Daani suguharust loetuid oli kuuskümmend kaks tuhat seitsesada.
40Kad se utvrdi potomstvo sinova Ašerovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
40Aaseri poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
41Popisanih od Ašerova plemena bila je četrdeset i jedna tisuća i pet stotina.
41neid Aaseri suguharust loetuid oli nelikümmend üks tuhat viissada.
42Kad se utvrdi potomstvo sinova Naftalijevih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
42Naftali poegade järglasi oma suguvõsade, oma perekondade kaupa nimekirja järgi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi,
43Popisanih od Naftalijeva plemena bilo je pedeset i tri tisuće i četiri stotine.
43neid Naftali suguharust loetuid oli viiskümmend kolm tuhat nelisada.
44To su oni koje popisaše Mojsije i Aron sa dvanaest knezova izraelskih, po jedan na svaki pradjedovski dom.
44Need olid need loetud, keda Mooses luges koos Aaroni ja Iisraeli vürstidega, keda oli kaksteist meest, igaüks oma perekondade esindaja.
45Bili su popisani svi Izraelci, prema pradjedovskim domovima, od dvadeset godina i više, svi za borbu sposobni u Izraelu.
45Ja kõiki perekondade kaupa loetud Iisraeli lapsi, kahekümneaastasi ja üle selle, kõiki sõjakõlvulisi Iisraelis,
46Bilo je, dakle, svih popisanih šest stotina i tri tisuće i pet stotina i pedeset.
46kõiki neid loetuid oli kuussada kolm tuhat viissada viiskümmend.
47Među te nisu se ubrojili Levijevci prema svojem pradjedovskom plemenu.
47Aga leviite, oma vanemate suguharu järgi, ei loetud teiste hulka,
48Jahve je, naime, rekao Mojsiju:
48sest Issand oli rääkinud Moosesega, öeldes:
49"Nipošto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca.
49'Aga Leevi suguharu ära loe ja nende päid ära arvesta Iisraeli laste hulka,
50Nego ti sam odredi Levijevce za službu u Prebivalištu svjedočanstva; za sav njegov namještaj i sve što na nj spada; neka oni nose Prebivalište i sav njegov namještaj; neka oni u njemu poslužuju i oko njega tabore.
50vaid pane leviidid tunnistuselamu üle, ja kõigi selle riistade üle, ja kõige üle, mis sellel on! Nemad kandku elamut ja kõiki selle riistu, ja nad teenigu seda ning löögu oma leer üles elamu ümber!
51Kad se Prebivalište mora premještati, neka ga Levijevci rastave; a kad se s Prebivalištem treba utaboriti, neka ga Levijevci opet podignu. Svjetovnjak koji bi mu se primakao neka se pogubi.
51Kui elamu läheb teele, siis leviidid võtku see maha, ja kui elamu jääb leeri, siis leviidid seadku see üles; aga võõras, kes sellele ligineb, surmatagu!
52Neka Izraelci logoruju svatko u svome taboru; svatko kod svoje zastave, po četama.
52Iisraeli lapsed löögu leer üles, igaüks oma leeripaika ja igaüks oma lipu juurde, rühmade kaupa.
53Levijevci neka borave oko Prebivališta svjedočanstva, da se gnjev ne obori na izraelsku zajednicu. Neka tako Levijevci stražu straže oko Prebivališta svjedočanstva."
53Aga leviidid löögu leer üles ümber tunnistuselamu, et Iisraeli laste kogudust ei tabaks viha; ja leviidid toimetagu, mida tunnistuselamus on vaja toimetada!'
54Izraelci učine kako je Jahve Mojsiju naredio. U svemu tako urade.
54Ja Iisraeli lapsed tegid, nad tegid just nõnda, nagu Issand oli Moosest käskinud.