Croatian

Estonian

Psalms

25

1Davidov. ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
1Taaveti laul. Issand, sinu poole ma tõstan oma hinge.
2BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
2Mu Jumal, sinu peale ma loodan, ärgu ma jäägu häbisse; ära lase mu vaenlasi rõõmust hõisata minu pärast!
3GIMEL Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere.
3Ei jää ju häbisse ükski neist, kes sind ootavad; häbisse jäävad need, kes kerglaselt sinust loobuvad.
4DALET Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama!
4Issand, anna mulle teada oma teed, õpeta mulle oma teeradu!
5HE Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: VAU u tebe se pouzdajem svagda.
5Juhi mind oma tõeteel ja õpeta mind; sest sina oled mu pääste Jumal, sind ma ootan kogu päeva!
6ZAJIN Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka.
6Tuleta meelde, Issand, oma halastust ja heldust, sest need on maailma ajastu algusest!
7HET Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve!
7Ära tuleta meelde mu nooruse patte ega mu üleastumisi; mõtle minule oma heldust mööda, oma headuse pärast, oh Issand!
8TET Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi.
8Hea ja õiglane on Issand; sellepärast ta õpetab patustele õiget teed.
9JOD On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome.
9Ta juhib alandlikud käima õiguses ja õpetab alandlikke oma teele.
10KAF Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise.
10Kõik Issanda teerajad on heldus ja tõde neile, kes peavad ta lepingut ja tema tunnistusi.
11LAMED Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik.
11Oma nime pärast, Issand, anna andeks mu süütegu, sest see on suur!
12MEM Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti.
12Kes iganes kardab Issandat, seda ta õpetab teele, mis tuleb valida.
13NUN Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju.
13Selle hing viibib heas põlves ja ta sugu pärib maa.
14SAMEK Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima.
14Issanda osadus on neil, kes teda kardavad, ja ta annab neile teada oma lepingu.
15AJIN K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke.
15Mu silmad on alati Issanda poole, sest tema tõmbab mu jalad võrgust välja.
16PE Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan.
16Pöördu mu poole ja ole mulle armuline, sest ma olen üksildane ja vilets!
17SADE Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
17Ahastused täidavad mu südame; tõmba mind välja mu kitsikustest!
18Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje!
18Vaata mu viletsust ja mu vaeva ja anna andeks kõik mu patud!
19REŠ Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze.
19Vaata mu vaenlasi, sest neid on palju, ja vägivaldset vihavaenu, millega nad mind vihkavad!
20ŠIN Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh.
20Hoia mu hinge ja kisu mind välja; ärgu ma jäägu häbisse, sest ma otsin pelgupaika sinu juures!
21TAU Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
21Laitmatus ja õiglane meel kaitsku mind, sest ma ootan sind!
22Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
22Vabasta, oh Jumal, Iisrael kõigist tema kitsikustest!