Croatian

German: Schlachter (1951)

Psalms

8

1Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Psalam. Davidov.
1Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Ein Psalm Davids. (H8-2) HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, daß dein Lob bis zum Himmel reicht!
2Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
2(H8-3) Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
3U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
3(H8-4) Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du gemacht hast:
4Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
4(H8-5) Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
5pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
5(H8-6) Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;
6Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
6(H8-7) Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
7Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
7(H8-8) Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
8ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
8(H8-9) die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was die Pfade der Meere durchzieht.
9ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
9(H8-10) HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
10Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!