Croatian

Indonesian

Numbers

33

1Ovo su postaje Izraelaca što ih prijeđoše kad iziđoše iz zemlje egipatske u svojim četama pod vodstvom Mojsijevim i Aronovim.
1Sesudah bangsa Israel meninggalkan Mesir, dalam barisan menurut suku bangsa masing-masing di bawah pimpinan Musa dan Harun, mereka singgah di beberapa tempat.
2Na zapovijed Jahvinu Mojsije je bilježio polazne točke njihova putovanja. Ovo su njihove postaje prema njihovim polaznim točkama.
2TUHAN memerintahkan Musa untuk mencatat nama dari setiap tempat di mana mereka singgah.
3Iz Ramsesa krenuše u prvome mjesecu. Bio je petnaesti dan prvoga mjeseca - sutradan poslije Pashe - kad se Izraelci zaputiše uzdignutih pesnica i naočigled sviju Egipćana,
3Bangsa Israel meninggalkan Mesir pada tanggal lima belas bulan satu, sehari sesudah Paskah yang pertama. Di bawah perlindungan TUHAN mereka meninggalkan kota Rameses, disaksikan oleh bangsa Mesir,
4dok su Egipćani pokopavali one koje je Jahve između njih pobio, to jest sve prvorođence, i tako nad njihovim božanstvima izvršio pravdu.
4yang tengah menguburkan anak-anak sulung mereka yang telah dibunuh oleh TUHAN. Dengan perbuatan itu, TUHAN membuktikan bahwa Ia lebih kuat daripada ilah-ilah Mesir.
5Krenu dakle Izraelci iz Ramsesa i utabore se u Sukotu.
5Setelah bangsa Israel meninggalkan Rameses, mereka berkemah di Sukot.
6Zatim odu iz Sukota i utabore se u Etamu, baš na rubu pustinje.
6Lalu mereka berangkat lagi dan berkemah di Etam, di tepi padang gurun.
7Pođu iz Etama, a onda okrenu prema Pi Hahirotu, koji se nalazi nasuprot Baal Sefona. Tabore postave pred Migdolom.
7Dari situ mereka kembali ke Pi-Hahirot, di sebelah timur Baal-Zefon, lalu berkemah di dekat Migdol.
8Krenu od Pi Hahirota i prijeđu posred mora u pustinju. Išli su tri dana pustinjom Etanom, a onda se utabore u Mari.
8Kemudian mereka meninggalkan Pi-Hahirot, menyeberangi laut dan masuk ke padang gurun Etam; sesudah tiga hari perjalanan, mereka berkemah di Mara.
9Zatim odu iz Mare i stignu u Elim. U Elimu je bilo dvanaest izvor-voda i sedamdeset palma. Tu su se utaborili.
9Dari situ mereka terus dan berkemah di Elim; di situ ada dua belas sumber air dan tujuh puluh pohon kurma.
10Potom krenu iz Elima te se utabore uz Crveno more.
10Kemudian mereka meninggalkan Elim dan berkemah di dekat Teluk Suez.
11A otišavši od Crvenog mora, utabore se u pustinji Sinu.
11Selanjutnya mereka berkemah di padang gurun Sin, lalu di dekat Dofka, sesudah itu di Alus, dan kemudian di Rafidim, tetapi di situ tidak ada air minum.
12Potom odu iz pustinje Sina i postave tabore u Dofki.
12(33:11)
13Otišavši iz Dofke, utabore se u Alušu.
13(33:11)
14Krenu iz Aluša i utabore se u Refidimu. Tu narod nije imao vode da pije.
14(33:11)
15Odu iz Refidima te se utabore u Sinajskoj pustinji.
15Dari Rafidim mereka terus ke Gunung Hor dan berkemah di tempat-tempat ini: padang gurun Sinai, Kibrot-Taawa, "Kuburan Kerakusan", Hazerot, Ritma, Rimon-Peres, Libna, Risa, Kehelata, Gunung Syafer, Harada, Makhelot, Tahat, Tarah, Mitka, Hasmona, Moserot, Bene-Yaakan, Hor-Gidgad, Yotbata, Abrona, Ezion-Geber, padang gurun Zin, dan Gunung Hor, di perbatasan tanah Edom.
16Krenu iz Sinajske pustinje te se utabore u Kibrot Hataavi.
16(33:15)
17Odu iz Kibrot Hataave te se utabore u Haserotu.
17(33:15)
18Onda odu iz Haserota i utabore se u Ritmi.
18(33:15)
19Krenu iz Ritme i utabore se u Rimon Peresu.
19(33:15)
20Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
20(33:15)
21Iz Libne odu i utabore se u Risi.
21(33:15)
22Odu iz Rise te se utabore u Kehelati.
22(33:15)
23Odu iz Kehelate i utabore se na brdu Šeferu.
23(33:15)
24Odu s brda Šefera i utabore se u Haradi.
24(33:15)
25Odu iz Harade i utabore se u Makhelotu.
25(33:15)
26Odu iz Makhelota te se utabore u Tahatu.
26(33:15)
27Odu iz Tahata i utabore se u Tarahu.
27(33:15)
28Iz Taraha odu i utabore se u Mitki.
28(33:15)
29Odu iz Mitke i utabore se u Hašmoni.
29(33:15)
30Iz Hašmone odu i utabore se u Moserotu.
30(33:15)
31Odu iz Moserota i utabore se u Bene Jaakanu.
31(33:15)
32Odu iz Bene Jaakana i utabore se u Hor Gidgadu.
32(33:15)
33Odu iz Hor Gidgada i utabore se u Jotbati.
33(33:15)
34Odu iz Jotbate i utabore se u Abroni.
34(33:15)
35Iz Abrone odu i utabore se u Esion Geberu.
35(33:15)
36Iz Esion Gebera odu i utabore se u pustinji Sinu, to jest u Kadešu.
36(33:15)
37Iz Kadeša krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske.
37(33:15)
38Na zapovijed Jahvinu svećenik se Aron pope na brdo Hor i tu umre na prvi dan petoga mjeseca, u četrdesetoj godini nakon izlaska Izraelaca iz egipatske zemlje.
38Atas perintah TUHAN, Imam Harun naik ke Gunung Hor. Di situ ia meninggal pada tanggal satu bulan lima dalam tahun yang keempat puluh sesudah umat Israel meninggalkan Mesir. Waktu meninggal, Harun berumur 123 tahun.
39Aronu je bilo stotinu dvadeset i tri godine kad je preminuo na brdu Horu.
39(33:38)
40Aradski kralj, Kanaanac, koji je živio u kanaanskom kraju Negebu, čuo je o dolasku Izraelaca.
40Sementara itu raja negeri Arad, di Tanah Negeb, Kanaan Selatan, mendapat kabar bahwa umat Israel sedang menuju ke negerinya.
41S brda Hora odu te se utabore u Salmoni.
41Dalam perjalanan dari Gunung Hor ke dataran Moab, orang Israel berkemah di tempat-tempat ini: Zalmona, Funon, Obot, reruntuhan Abarim di daerah Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblataim, Gunung Abarim di dekat Gunung Nebo, dan di dataran Moab di tepi Sungai Yordan, dekat kota Yerikho, di antara Bet-Yesimot dan Lembah Sitim.
42Odu iz Salmone i utabore se u Punonu.
42(33:41)
43Odu iz Punona i utabore se u Obotu.
43(33:41)
44Odu iz Obota i utabore se na moapskom području u Ije-Abarimu.
44(33:41)
45Odu iz Ije-Abarima i utabore se u Dibon Gadu.
45(33:41)
46Iz Dibon Gada odu i utabore se u Almon Diblatajimu.
46(33:41)
47Iz Almon Diblatajima odu i utabore se na Abarimskim bregovima, pred Nebom.
47(33:41)
48Odu s Abarimskih bregova i utabore se na Moapskim poljanama, uz Jordan, nasuprot Jerihonu;
48(33:41)
49taborovali su uz Jordan od Bet Haješimota sve do Abel Hašitima na Moapskim poljanama.
49(33:41)
50Na Moapskim poljanama uz Jordan, nasuprot Jerihonu, Jahve reče Mojsiju:
50Di dataran Moab itu, di tepi Sungai Yordan, dekat kota Yerikho, TUHAN memberi kepada Musa
51"Ovako reci Izraelcima: 'Kad prijeđete preko Jordana u zemlju kanaansku,
51perintah-perintah ini untuk bangsa Israel, "Kalau kamu menyeberangi Sungai Yordan untuk masuk ke negeri Kanaan,
52potjerajte ispred sebe sve stanovnike te zemlje, uništite sve njihove slike; uništite sve njihove salivene kumire i sve njihove uzvišice porušite.
52kamu harus mengusir seluruh penduduk negeri itu. Binasakanlah semua berhala mereka dari batu dan logam serta tempat-tempat ibadat mereka.
53Onda zaposjednite zemlju i u njoj se nastanite, jer sam vam je predao da je zaposjednete.
53Tanah itu harus kamu rebut dan kamu duduki, karena Aku memberikannya kepadamu.
54Zemlju razdijelite kockom među svoje rodove. Brojnijem povećajte dio, a manjem smanjite. Gdje god kocka padne, bilo za koga, neka je to njegovo, a prema otačkim plemenima dijelite im baštinu.
54Kemudian kamu harus membagikannya menjadi milik pusaka kaum-kaummu dengan jalan membuang undi. Kepada kaum yang besar harus kamu berikan bagian yang besar, dan kepada kaum yang kecil, bagian yang kecil.
55Ako stanovnike zemlje ispred sebe ne potjerate, onda će oni koje od njih na životu ostavite biti trnje u vašim očima i bodljike u vašim bokovima; dosađivat će vam u zemlji u kojoj budete živjeli
55Tetapi kalau penduduk negeri itu tidak kamu usir, orang-orang yang tetap tinggal di situ akan menyusahkan kamu seperti pasir di matamu atau duri di kakimu. Nanti merekalah yang memerangi kamu.
56i postupit ću s vama kako sam mislio postupiti s njima.'"
56Kalau kamu tidak mengusir mereka, Aku akan membinasakan kamu seperti yang Kurencanakan terhadap mereka."