1I zbog svega toga obvezujemo se pismeno na vjernost." Na zapečaćenoj ispravi stajala su imena naših knezova, levita i svećenika ...
1Užantspaudavo šie: Nehemijas, Hachalijos sūnus, tai yra Tiršata, Zedekija,
2Na zapečaćenoj ispravi su bili: namjesnik Nehemija, sin Hakalijin, i Sidkija,
2Seraja, Azarija, Jeremija,
3Seraja, Azarja, Jeremija,
3Pašhūras, Amarija, Malkija,
4Pašhur, Amarja, Malkija,
4Hatušas, Šebanija, Maluchas,
5Hatuš, Šebanija, Maluk,
5Harimas, Meremotas, Abdija,
6Harim, Meremot, Obadja,
6Danielius, Ginetonas, Baruchas,
7Daniel, Gineton, Baruk,
7Mešulamas, Abija, Mijaminas,
8Mešulam, Abija, Mijamin,
8Maazija, Bilgajas ir Šemaja; jie visi yra kunigai.
9Maazja, Bilgaj, Šemaja - to su svećenici.
9Levitai: Azanijos sūnus Ješūva, Binujas iš Henadado palikuonių, Kadmielis,
10Zatim leviti: Ješua, sin Azanijin, Binuj, od sinova Henadadovih - Kadmiel,
10Šebanija, Hodija, Kelita, Pelaja, Hananas,
11i braća njihova: Šekanija, Hodija, Kelita, Pelaja, Hanan,
11Michėjas, Rehobas, Hašabija,
12Mika, Rehob, Hašabja,
12Zakūras, Šerebija, Šebanija,
13Zakur, Šerebja, Šebanija,
13Hodija, Banis ir Beninuvas.
14Hodija, Bani, Beninu.
14Tautos kunigaikščiai: Parošas, Pahat Moabas, Elamas, Zatuvas, Banis,
15Glavari naroda: Paroš, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani,
15Būnis, Azgadas, Bebajas,
16Buni, Azgad, Bebaj,
16Adonija, Bigvajas, Adinas,
17Adonija, Bigvaj, Adin,
17Ateras, Ezekijas, Azūras,
18Ater, Ezekija, Azur,
18Hodija, Hašumas, Becajas,
19Hodija, Hašum, Besaj,
19Harifas, Anatotas, Nebajas,
20Harif, Anatot, Nebaj,
20Magpiašas, Mešulamas, Hezyras,
21Magpijaš, Mešulam, Hazir,
21Mešezabelis, Cadokas, Jadūva,
22Mešezabel, Sadok, Jadua,
22Pelatija, Hananas, Anaja,
23Pelatja, Hanan, Anaja,
23Ozėjas, Hananija, Hašubas,
24Hošea, Hananija, Hašub,
24Ha Lohešas, Pilha, Šobekas,
25Haloheš, Pilha, Šobek,
25Rehumas, Hašabna, Maasėja,
26Rehum, Hašabna, Maaseja,
26Ahija, Hananas, Ananas,
27Ahija, Hanan, Anan,
27Maluchas, Harimas, Baana.
28Maluk, Harim, Baana.
28Visi kiti kunigai, levitai, vartininkai, giedotojai, šventyklos tarnai ir tie, kurie atsiskyrė nuo krašto tautų dėl Dievo įstatymo, jų žmonos, sūnūs ir dukterys, kurie suprato,
29... ali i ostali narod, svećenici, leviti - vratari, pjevači, netinci - i svi koji su se prema Zakonu Božjem odvojili od zemaljskih naroda, a i njihove žene, sinovi i kćeri, svi koji su bili sposobni da razumiju,
29prisijungė prie savo brolių, savo kilmingųjų, ir įsipareigojo vykdyti Dievo įstatymą, kuris buvo duotas per Dievo tarną Mozę, ir laikytis visų Viešpaties potvarkių bei nuostatų.
30priključili su se svojoj braći i glavarima te su se obvezali prisegom i zakletvom da će stupati prema Zakonu Božjem, koji je dan po rukama Mojsija, sluge Božjega, i da će držati i vršiti sve zapovijedi Jahve, Boga našega, njegove naredbe i zakone.
30Pasižadėjome neduoti savo dukterų krašto žmonėms ir neimti jų dukterų.
31I osobito: da nećemo davati svojih kćeri narodima zemaljskim i njihovih kćeri nećemo uzimati svojim sinovima.
31Jei krašto žmonės sabato dieną atgabentų prekių ar grūdų parduoti, nieko iš jų nepirksime nei sabatą, nei šventadieniais. Taip pat pasižadėjome septintais metais nesėti ir atleisti visas skolas.
32I ako narodi zemlje donesu na prodaju robu ili kakvo god žito u dan subotnji, mi ništa nećemo od njih kupovati u subotu ni u drugi posvećeni dan. Svake sedme godine ostavljat ćemo zemlju da počine i otpuštati dugove svake ruke.
32Mes pasižadėjome kas metai duoti trečdalį šekelio Dievo namų reikalams:
33Uzeli smo kao obavezu: da ćemo svake godine davati trećinu šekela za bogoslužje u Domu Boga svojega:
33padėtinei duonai, nuolatinei duonos aukai, nuolatinei deginamajai aukai, sabatų aukoms, jauno mėnulio ir iškilmingų švenčių aukoms, šventiems daiktams, aukoms už nuodėmę Izraeliui sutaikinti ir kitiems Dievo namų reikalams.
34za postavljeni kruh, za trajne prinosnice i za svagdanje paljenice, za žrtve subotnje, mladog mjeseca, blagdanske i za okajnice, da se pomiri Izrael; i za svaku službu u Domu Boga našega.
34Kunigai, levitai ir žmonės burtų keliu nustatė malkų pristatymo Dievo namams eilę, kad būtų atnešama šeimomis, kas metai nustatytu laiku Viešpaties, mūsų Dievo, aukurui, kaip parašyta įstatyme.
35Mi svećenici, leviti i narod bacili smo ždrijeb za prinos drva koja treba da određenog dana svake godine prema svojim obiteljima donosimo u Dom Boga našega za vatru na žrtveniku Jahve, Boga našega, kako je zapisano u Zakonu;
35Taip pat įsipareigojome kas metai pristatyti Viešpaties namams mūsų laukų derliaus ir vaisių pirmavaisius;
36da ćemo svake godine donositi u Dom Jahvin prvine od plodova zemlje i prve plodove svakoga drveta
36be to, mūsų sūnų pirmagimius ir galvijų bei avių pirmgimius pristatyti į Dievo namus kunigams, tarnaujantiems Dievo namuose, kaip parašyta įstatyme.
37i prvorođene sinove i prvine svoje stoke, kako je to pisano u Zakonu - prvine od krupne i sitne stoke neka se odnose u Dom Boga našega, jer su određene svećenicima koji služe u Domu Boga našega.
37Kas geriausia iš mūsų valgių, įvairių medžių pirmųjų vaisių, vyno ir aliejaus pasižadėjome pristatyti kunigams į Dievo namų sandėlius, o mūsų laukų dešimtinęlevitams; levitai patys ims dešimtines visuose mūsų miestuose.
38Povrh toga prvine svojih naćava, plodova svakog drveta, novoga vina i ulja nosit ćemo svećenicima u sobe Doma Boga našega; a desetinu od svoje zemlje levitima, jer leviti uzimaju desetinu u svim mjestima gdje radimo.
38Aarono sūnus kunigas lydės levitus, jiems renkant dešimtinę, o levitai atiduos dešimtą dalį dešimtinės į Dievo namų sandėlius.
39Svećenik, sin Aronov, neka prati levite kad skupljaju desetinu. Leviti neka donose desetinu desetine u Dom Boga našega, u sobe riznice,
39Izraelitai ir levitai sugabens javus, vyną ir aliejų į sandėlius, kur yra šventyklos indai, tarnaujantys kunigai, vartininkai ir giedotojai, kad neapleistume Dievo namų.
40jer su onamo dužni, Izraelci i leviti donositi prinos od žita, vina i ulja. Ondje se nalaze posude svetišta, svećenici u službi, vratari i pjevači. Nećemo više zanemarivati Doma Boga svojega.