Croatian

Paite

1 Thessalonians

3

1Zato kad više ne mogosmo izdržati, pristadosmo ostati u Ateni sami
1Huchiin, ka thuak zoh tak louh phet un Athen khuaah koumau kia nutsiahin om le ung hoih ka sa ua,
2te poslasmo Timoteja, brata našega i suradnika Božjega u Kristovu evanđelju, da vas učvrsti i ohrabri u vjeri
2I unaupa uh. Timothi, Kris tanchin hoih lama Pathian nasempa bel, nou honhihkip ding leh na ginna lam ua nou honkhamuan dingin, kon sawlta uhi.
3da se nitko ne pokoleba u tim nevoljama. Ta i sami znate da smo za to određeni:
3Hiai gimthuaknate jiaka kuamah a linlouhna ding un. Hiaite bang thuak dinga seh ka hi uh chih, noumau ngeiin na thei ngal ua.
4doista, kad smo bili kod vas, pretkazivali smo kako nas imaju zadesiti nevolje, što se, kako znate, i dogodilo.
4Na kiang ua ka om lai un gimthuak ding ka hi uh chih ka honhilh khol ua; huchibang ngeiin a tungta hi, huai tuh na thei uhi.
5Zbog toga i ja, ne mogavši više izdržati, poslah da saznam o vašoj vjeri, da vas možda Zavodnik nije zaveo te je naš trud postao uzaludan.
5Hiaijiakin ka thuak zoh tak louh nungin, khempan nou a honkhem puk kha dia, ka sepgimna uh a thawn kha ding, chiin, na gindan uh ka natheihna dingin mi ka honsawl ahi.
6A sada kad se Timotej od vas k nama vratio i donio nam radosnu vijest o vašoj vjeri i ljubavi, i da nas se sveudilj ugodno sjećate i čeznete vidjeti nas, kao i mi vas -
6Himahleh, Timothi tuh noumau akipana tua ka kiang uh a hongtunin, non muh ka ut mahmah sang un nou leng honmuh ut mahmahin hehpihtakin na hontheigige uh chih thu leh, na ginna uh leh na itna tanchin uh kipahhuai takmai a honpuaka;
7zbog toga smo, braćo, nad vama, vašom vjerom, bili utješeni uza svu svoju tjeskobu i nevolju.
7Huchi a hih jiakin, unaute aw, ka mangbatna uleh gimthuakna tengteng ah, na ginna jiak un na tung thu uah lungmuanin ka omta uhi;
8Da, sada živimo kada ste vi postojani u Gospodinu!
8Tun tuh ka hingta uhi. Toupaa na din kip phot uleh.
9I kojom bismo zahvalom mogli Bogu uzvratiti za vas, za svu radost kojom se zbog vas radujemo pred Bogom svojim,
9I Pathian ma uah na tung ua ka kipahna tengteng jiak un noumau lamthu ah Pathian kiangah bangchibang kipathu ke gen thei zojen ding uam aw;
10dok noću i danju najusrdnije molimo da vidimo vaše lice i nadoknadimo manjkavosti vaše vjere?
10Na mel uh ka muh theihna ding uleh, na ginna lam ua na taksap awng uh kon huksak theihna ding un sun leh jana nakpi taka thumin?
11A sam Bog i Otac naš i Gospodin naš Isus upravio naš put prema vama!
11Huchiin, i Pathian, i Pa ngei un, i Toupa Jesuin leng, na kiang lam uah honpi hen.
12Vama pak Gospodin dao te jedni prema drugima i prema svima rasli i obilovali ljubavlju kakva je i naša prema vama.
12Huan, noumau lama itna ka hauh bang un, noumau lamah kiit tuah chiatna leh mi tengteng lamah itna Toupa nou honhihkhang jelpan honhau sak hen;Huchia, i Toupa Jesu a misiangthou tengteng toh a hongpai chainga, i Pathian leh a Pa maa na lungtangte uh siangthouna lamah gensiatbeia om dinga nou a honhihkip theihna dingin.
13Učvrstio vam srca da budu besprijekorno sveta pred Bogom i Ocem našim o Dolasku Gospodina našega Isusa i svih svetih njegovih s njime.
13Huchia, i Toupa Jesu a misiangthou tengteng toh a hongpai chainga, i Pathian leh a Pa maa na lungtangte uh siangthouna lamah gensiatbeia om dinga nou a honhihkip theihna dingin.