Croatian

Paite

Genesis

10

1Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
1Huan, hiaite Noa tapa Sem te, Japheth te suante ahi uh: tuichim tun nungin tapate bang a nei chiat uhi.
2Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
2Japheth tapate Gomer te, Magog te, Madai te, Javan te, Tubal te, Mesek te, Tiras te ahi uh.
3A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
3Huan, Gomer tapate Askenazi te, Riphath te, Togarma te ahi uh.
4Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
4Huan, Javan tapate Elisa te, Tarsis te leh Kittim te, Dodanim te ahi uh.
5Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
5Huaite akipanin ahi, Jentelte tuikulh gamtea amau gama a kikhenjak uh; amau pau bang jel leh amau nam bang jelin, amau chite lakah.
6Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
6Huan, Ham tapate Kus te, Mizraim te, Phut te, Kanaan te ahi uh.
7Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
7Huan, Kus tapate Seva te, Havela te, Sabta te, Raam te, Sabtek te ahi uh: huan, Raam tapate Sheba leh Dedan ahi uhi.
8Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
8Huan, Kusin tapa Nimrod a neia. Amah lei ah mi hattak a hong hi panta hi.
9Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: "Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve."
9Toupa maah sabengmi hattak ahia; Huaijiakin ahi, Toupa maa sabeng hattak Nimrod bang ahi, a chih nak uh.
10Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
10Huan, a lal kipatna Sinar gama, Babel khua te, Erek khua te, Akkad khua te, Kalneh khua te ahi.
11Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
11Huai gam akipanin a pawta, Assuria gamah a luta, Ninevi khua te, Rehob-Ir khua te, Kala khua te.
12i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
12Ninevi leh Kala kikalah Resen khua te a sata! Huai Resen khua kho thupi ahi.
13Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
13Huan, Mizraimin Ludte, Anamte, Lehabte, Naphtuhte,
14pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
14Pathruste, Kasluhte (Philistinte pawtna) te a suangta hi.
15Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
15Huan, Kanaanin ta masa Zidon a neia, Heth leng a nei laia:
16Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
16Jesbuste, Amorte, Girgaste;
17Hivijci, Arkijci, Sinijci,
17Hivte, Arkate, Sinte;
18Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
18Arvadte, Zemarte, Hamathte a suanga; huai nungin Kanaante namte a dalh jakta uhi;
19tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
19Huan, Kanaante gamgi zidon khua akipanin, Gerar lam juanin, Lasa khua tannin ahi.
20To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
20Huaite Ham suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau pau bang jelin amau gam lamahte lah amau chite lakah.
21A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
21Huan, Sem, Ever tate tengteng suangpa, Japheth uin leng tate a nei hi.
22Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
22Sem tapate Elam te, Assur te, Arpaksad te, Lud te Aram te ahi uh.
23A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
23Huan, Aram tapate Uz te, Hul te, Gether te, Mas te ahi uh.
24Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
24Huan, Arpaksadin tapa Selah a neia; huan, Selahin tapa Ever anei hi.
25Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
25Huan, Eberin tapa nih aneia: khat min peleg ahia, a dam laiin lei lah khanin a omta ngala; a nau min Joktan ahi.
26Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
26Huan, Joktanin tapa Almodad te, Seleph te, Hazarmaveth te, Jerah te;
27Hadoram, Uzal, Dikla,
27Hadoram te, Uzal te, Diklah te;
28Obal, Abimael, Šeba,
28Obel te, Abimael te, Sheba te;
29Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
29Ophir te, Havel te Jobab te a neaia: huaite tengteng Joktan tapate ahi uh.
30Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
30Huan. A omna uh Mesa akipanin, suahlam tang Sephar lam juanin ahi.
31To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
31Huaite Sem suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau paute bang jelin, amau gamlam teah, amau chite bang jelin.Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.
32To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.
32Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.