Croatian

Paite

Hosea

4

1Čujte riječ Jahvinu, sinovi Izraelovi, jer Jahve se parbi sa stanovnicima zemlje.
1Nou Israel suante, TOUPA thu ja uh: gamsungathutak a om louha, Pathian theihna leng a om louh jiakin, gama tengte TOUPAn lah a kinakpih ngala.
2Nema više vjernosti, nema ljubavi, nema znanja Božjega u zemlji, već proklinjanje i laž, ubijanje i krađa, preljub i nasilje, jedna krv drugu stiže.
2Kichiam leh ginna hihsiat, thath, gultat, leh angkawm hih chih ngallouh bangmah a om kei hi; a kitung khia ua, sisan a kisuah jialjial uh.
3Stoga tuguje zemlja i ginu svi stanovnici s poljskim zvijerima i pticama nebeskim te ugibaju i ribe u moru.
3Huaijiakin, gam tuh a dah dinga, a sunga teng mi chih, gama sate leh vana tungleng vasate toh a se huthut ding uh; ahi, tuipi ngasate leng lak mangin a om ding uh.
4Ipak neka se nitko ne parbi, neka nitko ne kori! Ali s tobom se moram parbiti, svećeniče.
4Hinapiin lah kuamahin sual dah henla, kuamahin sal dah heh; na mite lah siampi kisualpihte bang ahi ngal ua.
5Danju ti posrćeš, a noću s tobom posrće i prorok; pogubit ću mater tvoju.
5Huan sunin na kisui dinga, janin nang toh jawlnei leng a kisui ding; huchiin na nu ka hihse ding hi.
6Moj narod gine: nema znanja; jer si ti znanje odbacio, i ja odbacujem tebe iz svećenstva svoga; jer si Zakon svoga Boga zaboravio, i ja ću tvoje zaboraviti sinove.
6Theihna neihlouh jiakin ka mite hihsiatin a om ua; theihna na deih louh jiakin, ken leng, kei dia siampu na hih louhna dingin ka hon sam kei ding; Na Pathian dan na mangngilhta chih theiin, ken leng na suante ka mangngilh ding.
7Što ih je više bivalo, više su protiv mene griješili, Slavu su svoju Sramotom zamijenili.
7A hongpun bang jel un, ka tungah thil a hihkhial uhi; a thupina uh zumnain ka khek ding.
8Grijesima mog naroda oni se hrane, duša im hlepi za bezakonjem njegovim.
8Ka mite khelhna kivakna din a nei ua, a thulimlouhna uah a lungtang uh a koih kip uh.
9I sa svećenikom bit će k'o i s narodom; kaznit ću ga za njegove putove i naplatit ću mu za njegova djela.
9Huan mite bang, siampu bang, ahi ding; a tatdante u jiakin amau ka gawt ding, a hihte uh kipahman ka pe ding.
10Jest će, ali se nasititi neće; bludničit će, ali se neće množiti, jer oni su prestali štovati Jahvu -
10Huan a ne ding ua, a kham kei ding uh; a kijuak ding ua, a pung kei ding uh; TOUPA lama pilvang dia a awlmoh louh jiak un.
11blud, mošt i vino zarobiše im srce.
11Kijuakna leh uain leh thakin theihtheihna a lamang hi.
12Narod moj savjet traži od drva, palica mu njegova daje odgovore: jer duh razvratni njih zavodi te se od Boga svoga bludu odaju.
12Ka miten a milimte uh thu a dong ua, a kiang uah a aisan un thu a genkhia hi; angkawmna khain amaute a takhial sakin, a Pathian uh nuaia kipan angkawmin a omta ngal ua.
13Oni žrtvuju na gorskim vrhuncima i na bregovima pale kad, pod hrastom, jablanom i dubom; jer je tako lagodno pod njihovom sjenom. I zato, odaju li se vaše kćeri bludu, čine li preljub vaše nevjeste,
13Mualte vumte tungah a kithoih ua, tangte tung leh, toso singte leh hiang singte leh naineisingte nuaiah, huaia lim a hoih jiakin, gimlim a hal uh; huaijiakin na tanute un kijuakna a hih ua, na moute un kijuakna a hih ua; na moute un angkawmna a hih uh.
14neću vam kazniti kćeri što bludniče niti nevjeste vaše što preljub čine; jer oni sami idu nasamo s bludnicama i žrtvuju s milosnicama hramskim. Tako, bez razuma narod u propast srlja!
14Na tanute un kijuaknaa bawl chiang un ka gawt kei dinga, na moute un angkawmna a hih chiang un leng; amah leh amau kijuakna a pai jak ua, kijuakte kiangah a kithoih uh; huchiin theithei lou mite vuallelin a om ding uh.
15Ako li se ti bludu odaješ, Izraele, neka bar Juda ne griješi! I ne idite u Gilgal, ne penjite se u Bet Aven, ne kunite se "živoga mi Jahve."
15Nang, Israelin, kijuakna hih mahle teh, Juda ahihleh moh kei hen, Gilgal ah hongpai kei unla, Bethaven ah leng hoh tou sam kei un, TOUPA a hing bangin, chiin, kichiam kei un.
16Jer poput junice tvrdoglave Izrael tvrdoglav postade, pa kako da ga Jahve sad pase k'o janje na prostranoj livadi?
16Bawngla genhak bangin, Israel lah genhaktakin a kibawlta ngala; mun jaa belam nou bangin tuin TOUPAN amaute a vak ding hi.
17Efrajim se udružio s kumirima: pusti ga!
17Ephraim milimte toh a kizoma; a omomin om heh.
18A kad završe pijanku, bluda se prihvaćaju, Sramotu vole više nego Slavu svoju.
18A dawn uh a khan ua, kijuakin a om gige uh; thupina sangin zumhuaina a it tuntun uh.Huihin a khate ah amah a tunta; a kithoihna jiak un a zum ding uhi.
19Vihor će ih svojim krilima stegnuti i njihovi će ih osramotit' žrtvenici.
19Huihin a khate ah amah a tunta; a kithoihna jiak un a zum ding uhi.