Croatian

Paite

Joshua

15

1Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
1Huan, Juda suante nam a inkuan dungjui jela tuam ding ua seh bel Edom gamgi chiang sim lampang, Zin gamdai tan hialin, simtawp vengveng tan ahi.
2A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
2Huan, sim lampanga a gamgi chiang uh Tuipi AI tawp vengveng, sim sawn tuipimeng akipanin ahi;
3izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
3Huan, Akrabim tungahna simlam suanin a pai jela, Zin a vatunga, huan, Kades-barnea simlamah a tungkaha, Hebron a vatunga, huan Adar ah a tou paia, Karka a kualkhum:
4potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
4Huan, Azmon ah a pai jela, Aigupta lui ah a tuakkhiaa; huchiin tuipi gamgi tawp chiang ahi: huai bel sim lampanga na gamgi chiang ding uh ahi ding.
5Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
5Huan, suah lampang gamgi bel Tuipi AI, Jordan tun tak ahi. Huan, mal lampang gamgi bel tuipi tuimeng, Jordan tun akipanin ahi a;
6Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
6Huchiin gamgi pen Beth-hogla ah a tou paia, Beth-araba mal ah a pai jela: huan, gamgi bel Reuben tapa Bohan suang ah a pai tou jela:
7Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
7Huan, gamgi tuh Akor guam akipanin Debir ah a pai toutoua, huan, lui simlama om Adumima tungkahna china Gilgal lam juanin mallamah a pai jela: huan, gamgi bel Ensemes tuite ah a paipaia, huchiinhuai gamgi tuh En-rogel ah a suakkhia ahi:
8Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
8Huan, gamgi pen Hinam tapa guam ah Jebuste gam pang simlam (huai bel Jerusalem a hi) phain a paitoua; huan, gamgi tuh Hinom tang lampang guam china om tang vumah a pai toua, huai bel Rephaim mal lampang guam tawp mahmah ahi;
9S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
9Huan, gamgi tang vum akipanin Nephtoa lui tuite phain a paisak ua, Ephron tanga khopi ahte a pai jela; huan, gamgi tuh Baala ah (huai bel Kiriath-jearim a hi) a paisak uh;
10Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
10Hian, gamgi pen Baala akipanin tum lampang ah Seir tang phain a kihek kual nawna, mal lampangah Jearim (huai bel Kesalon a hi) tang julah a pai suka, Timna lamah a pai jela;
11Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
11Huan, gamgi bel mal lampang Ekron julah a pai khiaa, huan, gamgi tuh Sikron ah a paisak ua, huan, Baala tangah a pai jela, Jabneel ah a pawta; huchiin gamgi tuh tuipi ah a tawp ahi.
12Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
12Huan, tum lampang gamgi bel tuipi azata ja leh a piau chiang teng ahi. Huai gam chiangchiang ahi Juda suante adia a inkhuan uh dungjui jela seh.
13Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.
13Huan, Jephuni tapa Kaleb TOUPAN Josua thu a piak bangin Juda suante lakah tantuam a bawlsak tei a, huai bel Kiriath-arba ahi, Arba bel Ananka pa ahi, (huai tuh Hebron leng a chi uh).
14Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
14Huan, Kalebin huai khua akipan Anak tapate thum Sesai te, Ahiman te, Talmai te, Anak tate a delhkhia.
15Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
15Huan, huai akipanin Debir khuaa mite a vasim ua; a main Debir kho min pen Kiriath-sepher ahi.
16Tada reče Kaleb: "Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu."
16Huan, Kalebin, Kuapeuh Kiriathsepher vasima, vala thei peuhmah ka tanu Aksa ji dingin ka neisak ding, a chi a.
17Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
17Kaleb unau Kenaz tapa Othnielin a valaa; huchiin a tanu Aksa ji dingin a neisakta.
18Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: "Šta hoćeš?"
18Huan, hichi ahia, a kiang a vatunin, a pa gam ngen dingin a kuana: huan, a sabengtung akipan a kuma; huan, Kalebin a kiangah, Bang na deiha? a nachi a.
19Ona odgovori: "Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode." I on joj dade Gornje i Donje izvore.
19Huan, aman, Honvualjawlin; Simlam gamah lah non na-om sakta ngala, tui nakneite honpe tel lain, a chi a. Huchiin tui nakneite saknung leh tui nakneite khangnung a peta hi.
20To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
20Huai pen ahi Juda suante nam a inkuan uh dungjui jela a gouluah uh.
21Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
21Huan, Sima Edom gamgi vasunpen Juda suante nam khopi nawlnungpente tuh Kabzeel te, Eder te, Jagur te;
22Kina, Dimona, Adada;
22Kina te, Dimona te, Adada te;
23Kedeš, Hasor Jitnan;
23Kades te, Hazorte, Ithnan te;
24Zif, Telem, Bealot;
24Zip te, Telem te, Bealot te,
25Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
25Hazar-hadata te, Meroth-hezron (huai tuh Hazor a hi) te;
26Amam, Šema, Molada;
26Aman te, Sema te, Molada te;
27Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
27Hazar-gada te, Hesmon te, Beth-pelet te;
28Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
28Hazar-sual te, Beer-seba te, Biziothia te;
29Baala, Ijim, Esem;
29Baala te, Iim te, Ezem te;
30Eltolad, Kesil, Horma;
30Eltolad te, Kesil te, Horma te;
31Siklag, Madmana, Sansana;
31Ziklag te, Madmana te, Sansana te;
32Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
32Lebaoth te, Silhim te, Ain te, Rimon te ahi: Khopi tengtenga khopelte toh kho sawmnih leh kho kua ahi.
33U Dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
33Huan, phai gam lamah Estael te, Zora te, Asna te;
34Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
34Zanoa te, En-ganim te, Tapua te, Enam te;
35Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
35Jarmuth te, Adulam te, Sokoh te, Azeka te;
36Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
36Saaraim te, Adithaim te, Gerera te, Dedrothaim te: khopite a khopelte toh kho sawm leh kho li ahi.
37Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
37Zenan te, Hadas te, Migdalgad te;
38Dilean, Hamispe, Jokteel;
38Dilan te, Mizpe te, Joktheel te;
39Lakiš, Boskat, Eglon;
39Lakis te, Boz-kat te, Eglon te;
40Kabon, Lahmas, Kitliš;
40Kabon te, Lakhmam te, Kitlis te;
41Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
41Gederot te, Beth-dagon te, Kakeda te; khopi a khopelte toh kho sawm leh kho guk ahi.
42Libna, Eter, Ašan;
42Libna te, Ether te, Asan te;
43Jiftah, Ašna, Nesib;
43Iphta te, Asna te Nezib te;
44Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
44Keila te, Akizb te, Maresa te; khopite a khopelte toh kho kua ahi.
45Ekron s naseljima i selima njegovim;
45Ekron leh a khopite leh a khopelte:
46od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
46Ekron akipana tuipi tanpha hialin Asdod jula om tengteng a khopilte toh.
47Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
47Asdod leh a khopite leh a khopelte; Gaza leh a khopite leh a khopelte; Aigupta lui leh tuipi ja leh a gei chiang phain.
48A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
48Huan, singtang gam lamah Samir te, Jatir te, Soko te;
49Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
49Dana te, Kiriath-sana (huai bel Debir a hi) te;
50Anab, Eštemoa, Anim;
50Anab te, Estem te, Anim te; Gosen te,
51Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
51Holon te, Gilo te; khopite a khopelte toh kho sawm leh kho khat ahi.
52Arab, Duma, Ešean;
52Arab te, Duma te, Esan te;
53Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
53Janim te, Beth-tapua te, Apheka te;
54Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
54Humta te, Kiriath-arba (huai bel Hebron a hi) te, Zior te; khopite a khopelte toh kho kua ahi.
55Maon, Karmel, Zif, Juta;
55Maon te, Karmel te, Zip te, Juta te;
56Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
56Jezreel te, Jokdeam te, Zanoa te;
57Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
57Kain te, Gibea te, Timna te; khopi a khopelte toh kho sawm ahi.
58Halhul, Bet-Sur, Gedor;
58Halhulte, Beth-zur te, Gedor te;
59Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
59Maarat te, Beth-anot te, Eltekon te; khopite a khopelte toh kho guk ahi.
60Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
60Kiriath-baal (huai bel Kiriath-jearim a hi) te, Raba te; khopi a khopelte toh kho nih ahi.
61U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
61Gamdai lamah Beth-araba te, Midin te, sekaka te;
62Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
62Nibsan te, Chi khopite, En-gedi te; khopite a khopelte toh kho guk ahi.Jerusalem khuaa teng Jebuste bel Juda suanten a delhkhe theikei ua; huchiin, Jebuste Juda suante toh tu tanin Jerusalem ah a teng khawm nilouh uhi.
63A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.
63Jerusalem khuaa teng Jebuste bel Juda suanten a delhkhe theikei ua; huchiin, Jebuste Juda suante toh tu tanin Jerusalem ah a teng khawm nilouh uhi.