1Spomeni se, Jahve, što nas je snašlo, pogledaj, vidi sramotu našu!
1Theigigein, Aw TOUPA, ka tung ua hongtung: a honkouna uh en inla, muin.
2Baština naša pade u ruke strancima, domovi naši pripadoše tuđincima.
2Ka gouluah uh mikhualte lama heiiin a oma, ka inte uh gamdangmite lamah.
3Siročad smo: oca nemamo, majke su nam kao udovice.
3Tagah leh pabei ka hi ua, ka nute uh meithaite bang ahi uh.
4Vodu što pijemo plaćamo novcem, i za drvo valja nam platiti.
4sum jiakin ka tui uh kadawnkhin ua; ka singte uh kou laka juakin a om hi.
5Jaram nam je o vratu, gone nas, iscrpljeni smo, ne daju nam predahnuti.
5A hondelhte ka ngawng jang uah a om ua, ka bah ua, khawlna ka neikei uh.
6Pružamo ruke k Egiptu i Asiriji da se kruha nasitimo.
6Aiguptate kiang leh, Assuriate kiangah, Tanghoua lungkimna dingin ka kipia uh.
7Oci naši zgriješiše i više ih nema, a mi nosimo krivice njihove.
7Ka pipute uh a nakhial ua, aom kei uh; a gitlouhna uh kou ka pua uh.
8Robovi nama zapovijedaju, a nitko da nas izbavi iz ruku njihovih.
8Sikhaten ka tunguah vai a hawm ua: a khut ua kipana kou hon tankhe ding kuamah a om kei uh.
9Kruh svoj donosimo izlažući život maču u pustinji.
9Ka hinna uh lauthawnna toh ka tanghou uh ka mu ua gamdai namsau jiakin.
10Koža nam gori kao peć užarena, ognjicom od plamena gladi.
10Thuk bangin ka vun uh a voma nakpitaka kialna jiakin.
11Oskvrnuli su žene na Sionu i djevice u gradovima judejskim.
11Ziona numeite a sual ua, Juda khopitea nungakte.
12Svojim su rukama vješali knezove, ni lica staračka nisu poštivali.
12A khut un lalte khailupin a om ua, upate maite zahtakin a om kei hi.
13Mladići su nosili žrvnjeve, djeca padala pod bremenom drva.
13Tangvalten khawl a pua ua, naupang te singnuaiah a kisui uh.
14Starci su ostavili vrata, mladići više ne sviraju na lirama.
14Kongpi akipan upate a khawl ua, a lasakna ua kipanin Tangvalte a khawl uh.
15Radosti nesta iz naših srdaca, naš ples se pretvori u tugovanje.
15Ka lungtang kipahna uh a tawpa; ka lamnauh dahna a suak hi.
16Pao je vijenac s naše glave, jao nama što zgriješismo!
16Ka lu ua kipan ka lallukhu uh a kiaa, ka tung uh a gik hi! ka khelh jiakun.
17Evo zašto nam srce boluje, evo zašto nam oči se zastiru:
17Hiai jiakin ka lungtang uh a baha; hiai thilte jiakin ka mitte uh a miala;
18zato što Gora sionska opustje i po njoj se šuljaju šakali.
18Suksiatna om, Zion mual jiakin; sehalte a tungah a vak uh.
19Ali ti, Jahve, ostaješ zauvijek, tvoj je prijesto od koljena do koljena.
19Aw TOUPA, nang khantawnin na om gige; na laltutphah khang khata kipanin khang khat tanin a om hi.
20Zašto da nas zaboraviš zauvijek, da nas ostaviš za mnoge dane?
20Bangdinga khantawna kou honmanngilha, hichi tantan honnungngatsan na hia?
21Vrati nas k sebi, Jahve, obratit ćemo se, obnovi dane naše kao što nekoć bijahu.
21Nang lam hon ngasakin, Aw TOUPA huchiin bawlhoih nawnin ka om ding uh; nidang lai bangin ka nite uh thaksakin.Ahihkeileh non nialkhe hilhiala hia? Ka tunguah na heh lomahmaha hia?
22Il' nas hoćeš sasvim zabaciti i na nas se beskrajno srditi?
22Ahihkeileh non nialkhe hilhiala hia? Ka tunguah na heh lomahmaha hia?