Croatian

Shqip

Luke

3

1Petnaeste godine vladanja cara Tiberija, dok je upravitelj Judeje bio Poncije Pilat, tetrarh Galileje Herod, a njegov brat Filip tetrarh Itureje i zemlje trahonitidske, i Lizanije tetrarh Abilene,
1Tani në vitin e pesëmbëdhjetë të mbretërimit të Tiberit Cezar, kur Ponc Pilati ishte qeveritari i Judesë, Herodi tetrarku i Galilesë, i vëllai, Filipi, tetrarku i Itureas dhe i krahinës së Trakonitidës dhe Lizania tetrarku i Abilenës,
2za velikog svećenika Ane i Kajfe, dođe riječ Božja Ivanu, sinu Zaharijinu, u pustinji.
2nën kryepriftërinjtë Ana dhe Kajfa, fjala e Perëndisë iu drejtua Gjonit, birit të Zakarias, në shkretëtirë.
3On obiđe svu okolicu jordansku propovijedajući obraćeničko krštenje na otpuštenje grijeha
3Atëherë ai e përshkoi gjithë krahinën përreth Jordanit, duke predikuar një pagëzim pendimi për faljen e mëkateve,
4kao što je pisano u Knjizi besjeda Izaije proroka: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!
4ashtu siç është shkruar në librin e fjalëve të profetit Isaia, që thotë: ''Ja zëri i njërit që bërtet në shkretirë: Përgatitni udhën e Zotit, drejtoni shtigjet e tij!
5Svaka dolina neka se ispuni, svaka gora i brežuljak neka se slegne! Što je krivudavo, neka se izravna, a hrapavi putovi neka se izglade!
5Çdo luginë të jetë e mbushur dhe çdo mal e kodër të jetë sheshuar; vendet dredha-dredha të drejtohen dhe rrugët e vështira të sheshohen
6I svako će tijelo vidjeti spasenje Božje.
6dhe çdo mish do të shohë shpëtimin e Perëndisë''.
7Govoraše dakle mnoštvu koje je dolazilo da se krsti: "Leglo gujinje! Tko vas samo upozori da bježite od skore srdžbe?
7Ai, pra, u thoshte turmave që shkonin të pagëzoheshin prej tij: ''Pjellë nepërkash, kush ju ka mesuar t'i arratiseni zemërimit që po vjen?
8Donosite dakle plodove dostojne obraćenja. I nemojte početi u sebi govoriti: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam: Bog iz ovog kamenja može podići djecu Abrahamovu.
8Bëni, pra, fryte të denja pendimi dhe mos filloni të thoni brenda jush: "Ne kemi Abrahamin për Atë", sepse unë po ju them se Perëndia mund t'i nxjerrë fëmijë Abrahamit edhe nga këta gurë.
9Već je sjekira položena na korijen stablima: svako dakle stablo koje ne donosi dobra roda siječe se i u oganj baca."
9Tashmë sëpata u vu në rrënjë të pemëve; çdo pemë që nuk jep fryt të mirë do të pritet dhe do të hidhet në zjarr''.
10Pitalo ga mnoštvo: "Što nam je dakle činiti?"
10Dhe turmat e pyesnin, duke thënë: ''Dhe ne, pra, ç'të bëjmë?''.
11On im odgovaraše: "Tko ima dvije haljine, neka podijeli s onim koji nema. U koga ima hrane, neka učini isto tako."
11Atëherë ai, duke përgjigjur, u tha atyre: ''Ai që ka dy tunika le t'i ndajë me atë që s'ka, dhe ai që ka të hajë le të veprojë po kështu''.
12Dođoše krstiti se i carinici pa ga pitahu: "Učitelju, što nam je činiti?"
12Tani erdhën edhe disa tagrambledhës që të pagëzohen dhe e pyetën: ''Mësues, ç'duhet të bëjmë?''.
13Reče im: "Ne utjerujte više nego što vam je određeno."
13Dhe ai u tha atyre: ''Mos vilni asgjë më tepër nga sa ju është urdhëruar''.
14Pitahu ga i vojnici: "A nama, što je nama činiti?" I reče im: "Nikome ne činite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaćom."
14Edhe ushtarët e pyetën duke thënë: ''Dhe ne, ç'duhet të bëjmë?''. Dhe ai u tha atyre: ''Mos i bëni shantazh asnjeriu, mos i bëni akuza të rreme kurrkujt dhe jini të kënaqur me pagën tuaj!''.
15Narod bijaše u iščekivanju i svi se u srcu pitahu o Ivanu nije li on možda Krist.
15Dhe populli ishte në pritje dhe të gjithë pyesnin në zemrat e veta nëse Gjoni ishte Krishti vetë.
16Zato im Ivan svima reče: "Ja vas, istina, vodom krstim. Ali dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan odriješiti mu remenje na obući. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
16Gjoni u përgjigj duke u thënë të gjithëve: ''Unë ju pagëzoj me ujë; por vjen ai që është më i fortë nga unë, të cilit unë nuk jam i denjë as t'ia zgjidh lidhëset e sandaleve; ai do t'ju pagëzojë me Frymën e Shenjtë dhe me zjarr.
17U ruci mu vijača da pročisti gumno svoje i sabere žito u žitnicu svoju, a pljevu će spaliti ognjem neugasivim."
17Ai mban në dorë lopatën e vet, për ta pastruar krejt lëmin e vet dhe për të mbledhur grurin në hambarin e tij, por bykun do ta djegë me zjarr që nuk shuhet''.
18I mnogim je drugim pobudama Ivan narodu navješćivao evanđelje.
18Kështu ai e ungjillizonte popullin duke e këshilluar me shumë mënyra të tjera.
19A Heroda je tetrarha Ivan prekorio zbog Herodijade, žene njegova brata i zbog svih njegovih zlodjela.
19Por Herodi, tetraku, mbasi u qortua prej tij për shkak të Herodiadës, gruas së vëllait të tij Filipit, dhe për të gjitha mbrapshtitë që ai kishte kryer,
20Svemu tome nadoda Herod još i ovo: zatvori Ivana u tamnicu.
20U shtoi të gjitha të tjerave edhe këtë, domethënë e futi Gjonin në burg.
21Kad se krstio sav narod, krstio se i Isus. I dok se molio, rastvori se nebo,
21Tani, si u pagëzua gjithë populli, edhe Jezusi u pagëzua; dhe ndërsa po lutej, qielli u hap
22siđe na nj Duh Sveti u tjelesnom obličju, poput goluba, a glas se s neba zaori: "Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!"
22dhe Fryma e Shenjtë zbriti mbi të, në trajtën trupore si të pëllumbit, dhe nga qielli erdhi një zë, që thoshte: ''Ti je Biri im i dashur, në ty unë jam kënaqur!''.
23Kad je Isus nastupio, bilo mu je oko trideset godina. Bijaše - kako se smatralo - sin Josipov, Elijev,
23Dhe Jezusi ishte rreth tridhjetë vjeç; dhe e pandehnin se ishte bir i Jozefit, bir i Elit;
24Matatov, Levijev, Malkijev, Janajev, Josipov.
24bir i Mathatit, bir i Levit, bir i Melkit, bir i Janas, bir i Jozefit;
25Matatijin, Amosov, Naumov, Heslijev, Nagajev,
25bir i Matathias, bir i Amosit, bir i Naumit, bir i Eslit, bir i Nagait;
26Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin,
26bir i Maathit, bir i Matathias, bir i Semeit, bir i Jozefit, bir i Judës;
27Johananov, Resin, Zerubabelov, Šealtielov, Nerijev,
27bir i Joannas, bir i Resas, bir i Zorobabelit, bir i Salatielit, bir i Nerit;
28Malkijev, Adijev, Kosamov, Elmadamov, Erov,
28bir i Melkit, bir i Adit, bir i Kosamit, bir i Elmodamit, bir i Erit;
29Jošuin, Eliezerov, Jorimov, Matatov, Levijev,
29bir i Joseut, bir i Eliezerit, bir i Iorimit, bir i Mathatit, bir i Levit;
30Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov,
30bir i Simeonit, bir i Judës, bir i Jozefit, bir i Jonanit, bir i Eliakimit;
31Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov,
31bir i Meleas, bir i Menas, bir i Matathas, bir i Natanit, bir i Davidit;
32Jišajev, Obedov, Boazov, Salin, Nahšonov,
32bir i Jeseut, bir i Obedit, bir i Boozit, bir i Salmonit, bir i Naasonit;
33Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,
33bir i Aminadabit, bir i Aramit, bir i Esromit, bir i Faresit, bir i Judës;
34Jakovljev, Izakov, Abrahamov, Terahov, Nahorov,
34bir i Jakobit, bir i Isakut, bir i Abrahamit, bir i Tares, bir i Nakorit;
35Serugov, Reuov, Pelegov, Eberov, Šelahov,
35bir i Serukut, bir i Ragaut, bir i Pelekut, bir i Eberit, bir i Selës;
36Kenanov, Arpakšadov, Šemov, Noin, Lamekov,
36bir i Kainanit, bir i Arfaksadit, bir i Semit, bir i Noeut, bir i Lamekut;
37Metušalahov, Henokov, Jeredov, Mahalalelov, Kenanov,
37bir i Mathusalës, bir i Enokut, bir i Jaredit, bir i Mahalaleelit, bir i Kainanit;
38Enošev, Šetov, Adamov, Božji.
38bir i Enosit, bir i Setit, bir i Adamit, i Perëndisë.