1Mudar sin sluša naputak očev, a podsmjevač ne sluša ukora.
1Një bir i urtë dëgjon mësimet e atit të vet, por tallësi nuk e dëgjon qortimin.
2Od ploda usta svojih uživa čovjek sreću, a srce je nevjernika puno nasilja.
2Nga fryti i gojës së tij njeriu do të hajë atë që është e mirë, por shpirti i të pabesëve do të ushqehet me dhunë.
3Tko čuva usta svoja, čuva život svoj, a tko nesmotreno zbori, o glavu mu je.
3Kush kontrollon gojën e tij mbron jetën e vet, por ai që i hap shumë buzët e tij shkon drejt shkatërrimit.
4Uzaludna je žudnja lijenčine, a ispunit će se želja marljivih.
4Shpirti i përtacit dëshiron dhe nuk ka asgjë, por shpirti i atyre që janë të kujdesshëm do të kënaqet plotësisht.
5Pravednik mrzi na lažljivu riječ, a opaki goji mržnju i sramotu.
5I drejti e urren gënjeshtrën, por i pabesi është i neveritshëm dhe do të turpërohet.
6Pravda čuva pobožna, a opake grijeh obara.
6Drejtësia ruan atë që ndjek një rrugë të ndershme, por pabesia e rrëzon mëkatarin.
7Netko se gradi bogatim, a ništa nema, netko se gradi siromašnim, a ima veliko bogatstvo.
7Ka nga ata që sillen si një i pasur, por nuk kanë asgjë; përkundrazi ka nga ata që sillen si një i varfër, por kanë shumë pasuri.
8Otkup života bogatstvo je čovjeku; a siromah ne sluša opomene.
8Pasuritë e një njeriu shërbejnë për të shpërblyer jetën e tij, por i varfëri nuk ndjen asnjë kërcënim.
9Svjetlost pravednička blistavo sja, a svjetiljka opakih gasi se.
9Drita e të drejtëve shkëlqen bukur, por llamba e të pabesëve do të shuhet.
10Oholost rađa samo svađu, a mudrost je u onih koji primaju savjet.
10Nga krenaria rrjedhin vetëm grindjet, por dituria është me ata që u kushtojnë kujdes këshillave.
11Naglo stečeno bogatstvo iščezava, a tko sabire pomalo, biva bogat.
11Pasuria e përftuar në mënyrë jo të ndershme do të katandiset në pak gjëra, por atij që e grumbullon me mund do t'i shtohet ajo.
12Predugo očekivanje ubija srce, a ispunjena želja drvo je života.
12Pritja e zgjatur e ligështon zemrën, por dëshira e plotësuar është një dru i jetës.
13Tko riječ prezire, taj propada, a tko poštiva zapovijedi, plaću dobiva.
13Ai që përçmon fjalën do të shkatërrohet, por ai që respekton urdhërimin do të shpërblehet.
14Pouka mudračeva izvor je životni, ona izbavlja od zamke smrti.
14Mësimet e të urtit janë burim jete për t'i evituar dikujt leqet e vdekjes.
15Uvid u dobro pribavlja milost, a put bezbožnika hrapav je.
15Gjykimi i mirë siguron favor, por veprimi i të pabesëve është i dëmshëm.
16Svatko pametan djeluje promišljeno, a bezumnik se hvališe svojom ludošću.
16Çdo njeri i matur vepron me dituri, por budallai kapardiset me marrëzinë e tij.
17Zao glasnik zapada u zlo, a vjeran poslanik donosi spasenje.
17Lajmëtari i keq bie në telashe, por lajmëtari besnik sjell shërim.
18Siromaštvo i sramota onomu tko odbija pouku, a tko ukor prima, doći će do časti.
18Mjerimi dhe turpi do të vjinë mbi atë që nuk pranon korrigjimin, por ai që dëgjon qortimin do të nderohet.
19Slatka je duši ispunjena želja, a bezumnicima je mrsko kloniti se oda zla.
19Dëshira e realizuar është e ëmbël për shpirtin, por për budallenjtë është një gjë e neveritshme largimi nga e keqja.
20Druži se s mudrima, i postat ćeš mudar, a tko se drži bezumnika, postaje opak.
20Kush shkon me të urtët bëhet i urtë, por shoku i budallenjve do të bëhet i keq.
21Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima.
21E keqja përndjek mëkatarët, por i drejti do të shpërblehet me të mirën.
22Valjan čovjek ostavlja baštinu unucima, a bogatstvo se grešnikovo čuva pravedniku.
22Njeriu i mirë i lë një trashëgim bijve të bijve të tij, por pasuria e mëkatarit vihet mënjanë për të drejtin.
23Izobilje je hrane na krčevini siromaškoj, a ima i tko propada s nepravde.
23Ara e punuar e të varfërve jep ushqim me shumicë, por ka nga ata që vdesin për mungesë drejtësie.
24Tko štedi šibu, mrzi na sina svog, a tko ga ljubi, na vrijeme ga opominje.
24Kush e kursen shufrën urren birin e vet, por ai që e do e korrigjon me kohë.
25Pravednik ima jela do sitosti, a trbuh opakih poznaje oskudicu.
25I drejti ha sa të ngopet, por barku i të pabesëve vuan nga uria.