Croatian

Shqip

Psalms

22

1Zborovođi. Po napjevu "Košuta u zoru". Psalam. Davidov.
1Perëndia im, Perëndia im, pse më ke braktisur? Pse më rri kaq larg dhe nuk vjen të më çlirosh, duke dëgjuar fjalët e ofshamës sime?
2Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio? Daleko si od ridanja moga.
2O Perëndia im, unë bërtas ditën, por ti nuk përgjigjesh, edhe natën unë nuk rri në heshtje.
3Bože moj, vičem danju, al'ne odvraćaš; noću vapijem i nema mi počinka.
3Megjithatë ti je i Shenjti, që banon në lëvdimet e Izraelit.
4A ipak, ti u Svetištu prebivaš, Nado Izraelova!
4Etërit tonë kanë pasur besim te ti; kanë pasur besim te ti dhe ti i ke çliruar.
5U tebe se očevi naši uzdaše, uzdaše se, i ti ih izbavi;
5Të klithën ty dhe u çliruan; patën besim te ti dhe nuk u zhgënjyen.
6k tebi su vikali i spasavali se, u tebe se uzdali, i postidjeli se nisu.
6Por unë jam një krimb dhe jo një njeri; turpi i njerëzve dhe përçmimi i popullit.
7A ja, crv sam, a ne čovjek, ruglo ljudi i naroda prezir.
7Tërë ata që më shohin më përqeshin, zgjatin buzën dhe tundin kokën,
8Koji me vode, podruguju se meni, razvlače usne, mašu glavom:
8duke thënë: "Ai i ka besuar Zotiit; le ta çlirojë, pra, ta ndihmojë, mbasi e do".
9"U Jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"
9Me siguri ti je ai që më nxori nga barku i nënes; bëre që të kem besim te ti qysh nga koha kur pushoja mbi sisët e nënes sime.
10Iz krila majčina ti si me izveo, mir mi dao na grudima majke.
10Unë u braktisa te ti qysh nga lindja ime; ti je Perëndia im qysh nga barku i nënes sime.
11Tebi sam predan iz materine utrobe, od krila majčina ti si Bog moj.
11Mos u largo nga unë, sepse ankthi është i afërt, dhe nuk ka asnjë që të më ndihmojë.
12Ne udaljuj se od mene, blizu je nevolja, a nikog nema da mi pomogne.
12Dema të mëdhenj më kanë rrethuar, dema të fuqishëm të Bashanit më rrinë përqark;
13Opkoliše me junci mnogobrojni, bašanski bikovi okružiše mene.
13ata hapin gojën e tyre kundër meje, si një luan grabitqar që vrumbullit.
14Ždrijela svoja razvaljuju na me k'o lav koji plijen kida i riče.
14Më derdhin si ujë dhe tërë kockat e mia janë të ndrydhura; zemra ime është si dylli që shkrihet në mes të zorrëve të mia.
15Kao voda razlih se, sve mi se kosti rasuše; srce mi posta poput voska, topi se u grudima mojim.
15Forca ime është tharë si një enë balte dhe gjuha ime është ngjitur te qiellza; ti më ke vënë në pluhurin e vdekjes.
16Grlo je moje kao crijep suho, i moj se jezik uz nepce slijepi: u prah smrtni bacio si mene.
16Sepse qentë më kanë rrethuar, një grup keqbërësish më rri rrotull; më kanë shpuar duart dhe këmbët.
17Opkolio me čopor pasa, rulje me zločinačke okružile. Probodoše mi ruke i noge,
17Unë mund t'i numëroj gjithë kockat e mia; ato më shikojnë dhe më këqyrin.
18sve kosti svoje prebrojiti mogu, a oni me gledaju i zure na me.
18Ndajnë midis tyre rrobat e mia dhe hedhin në short tunikën time.
19Haljine moje dijele među sobom i kocku bacaju za odjeću moju.
19Por ti, o Zot, mos u largo; ti që je forca ime, nxito të më ndihmosh.
20Ali ti, o Jahve, daleko mi ne budi; snago moja, pohiti mi u pomoć!
20Çliroje jetën time nga shpata, jetën time të vetme nga këmba e qenit.
21Dušu moju istrgni maču, iz šapa pasjih život moj.
21Shpëtomë nga gryka e luanit dhe nga brirët e buajve. Ti m'u përgjigje.
22Spasi me iz ralja lavljih i jadnu mi dušu od rogova bivoljih!
22Unë do t'u njoftoj emrin tënd vëllezërve të mi, do të të lëvdoj në mes të kuvendit.
23A sada, braći ću svojoj naviještat' ime tvoje, hvalit ću te usred zbora.
23Ju që keni frikë nga Zoti, lëvdojeni; dhe ju të gjithë, pasardhës të Jakobit, përlëvdojeni; dhe ju të gjithë, o fis i Izraelit, kini frikë nga ai.
24"Koji se bojite Jahve, hvalite njega! Svi od roda Jakovljeva, slavite njega! Svi potomci Izraelovi, njega se bojte!
24Sepse ai nuk ka përçmuar as nuk ka hedhur poshtë vuajtjen e të pikëlluarit, dhe nuk i ka fshehur fytyrën e tij; por kur i ka klithur atij, ai e ka kënaqur.
25Jer nije prezreo ni zaboravio muku jadnika, i nije sakrio lice svoje od njega; kad ga je zazvao, on ga je čuo."
25Shkaku i lëvdimit tim në kuvendin e madh je ti; unë do t'i plotësoj zotimet e mia në prani të të gjithë atyre që kanë frikë nga ti.
26Zato ću te hvaliti u zboru veliku, pred vjernicima tvojim izvršit' zavjete.
26Nevojtarët do të hanë dhe do të ngopen; ata që kërkojnë Zotin do ta lëvdojnë; zemra juaj do të jetojë përjetë.
27Siromasi će jesti i nasitit će se, hvalit će Jahvu koji traže njega: nek' živi srce vaše dovijeka!
27Të gjitha skajet e tokës do ta mbajnë mend Zotin dhe do të kthehen tek ai; dhe të gjitha familjet e kombeve do të adhurojnë përpara teje.
28Spomenut će se i Jahvi se vratit' svi krajevi zemlje; pred njim će n§icÄe pasti sve obitelji pogana.
28Sepse Zotit i përket mbretëria dhe ai sundon mbi kombet.
29Jer Jahvino je kraljevstvo, on je vladar pucima.
29Gjithë të pasurit e dheut do të hanë dhe do të të adhurojnë; të gjithë ata që zbresin në pluhur dhe që nuk arrijnë të mbahen gjallë do të përkulen para teje.
30Njemu će se jedinom klanjati svi koji snivaju u zemlji, pred njim se sagnuti svi koji u prah silaze. I moja će duša za njega živjeti,
30Pasardhësit do t'i shërbejnë; do t'i flitet për Zotin brezit të ardhshëm.
31njemu će služiti potomstvo moje. O Gospodu će se pripovijedat'
31Ata do të vijnë dhe do t'i shpallin drejtësinë e tij një populli që nuk ka lindur akoma, dhe që ai vetë e ka krijuar.
32slijedećem koljenu, o njegovoj pravdi naviještati narodu budućem: "Ovo učini Jahve!"