1Poučna pjesma. Asafova. Poslušaj, narode moj, moju nauku, prikloni uho riječima usta mojih!
1Kushtoji kujdes, o populli im, ligjit tim; dëgjo fjalët e gojës sime.
2Otvorit ću svoja usta na pouku, iznijet ću tajne iz vremena davnih.
2Do të hap gojën time për të thënë shëmbëlltyra, dhe kam për të paraqitur misteret e kohërave të lashta.
3Ono što čusmo i saznasmo, što nam kazivahu oci,
3Atë që ne kemi dëgjuar dhe kemi njohur, dhe që etërit tanë na kanë treguar,
4nećemo kriti djeci njihovoj, predat ćemo budućem koljenu: slavu Jahvinu i silu njegovu i djela čudesna što ih učini.
4nuk do t'ua fshehim bijve të tyre, por do t'i tregojmë brezit të ardhshëm lavdet e Zotit, fuqinë e tij dhe mrekullinë që ai ka bërë.
5Svjedočanstvo podiže on u Jakovu, Zakon postavi u Izraelu, da ono što naredi ocima našim oni djeci svojoj objave,
5Ai ka vendosur një dëshmi te Jakobi dhe ka vënë një ligj në Izrael, dhe ka urdhëruar etërit tanë që t'ua bëjnë të njohura bijve të tyre,
6da sazna budući naraštaj, i sinovi koji će se roditi da djeci svojoj kazuju
6me qëllim që brezi i ardhshëm t'i njohë së bashku me bijtë që do të lindin; dhe këta nga ana e tyre t'ua tregojnë bijve të tyre,
7da u Boga ufanje svoje stave i ne zaborave djela Božjih, već da vrše zapovijedi njegove,
7dhe të vendosin te Perëndia besimin e tyre dhe të mos harrojnë veprat e Perëndisë, por të respektojnë urdhërimet e tij;
8kako ne bi bili, kao oci njihovi, naraštaj buntovan, prkosan - naraštaj srcem nestalan i duhom Bogu nevjeran.
8dhe të mos jenë si etërit e tyre, një brez kokëfortë dhe rebel, një brez me zemër të paqëndrueshme dhe me një frymë jo besnike ndaj Perëndisë.
9Sinovi Efrajimovi, ratnici s lukom, u dan bitke okrenuše leđa.
9Bijtë e Efraimit, njerëz të luftës, harkëtarë të zotë, kthyen shpinën ditën e betejës,
10Saveza s Bogom ne održaše i ne htjedoše hoditi po Zakonu njegovu.
10nuk respektuan besëlidhjen e Perëndisë dhe nuk pranuan të ecnin sipas ligjit të tij,
11Zaboraviše na djela njegova, na čudesa koja im pokaza.
11harruan veprat e tij dhe mrekullitë që u kishte treguar.
12Pred njihovim ocima činio je znakove u Egiptu, u Soanskom polju.
12Ai bëri mrekulli në prani të etërve të tyre, në vendin e Egjiptit dhe në fushën e Tsoanit.
13On more razdijeli i njih prevede, vode kao nasip uzdiže.
13Ai e ndau detin dhe i bëri të kalojnë në mes të tij, dhe i mblodhi ujërat si një grumbull.
14Danju ih vodio oblakom, a svu noć ognjem blistavim.
14Ditën drejtoi me anë të resë dhe tërë natën me një dritë zjarri.
15U pustinji hrid prolomi i napoji ih obilno kao iz bezdana.
15I çau shkëmbinjtë në shkretëtirë dhe i bëri të pijnë boll, si të ishte uji i humnerës së madhe.
16Iz stijene izbi potoke te izvede vode k'o velike rijeke.
16Nxori rrëket nga shkëmbi dhe bëri që të rridhnin ujëra si lumenj.
17A oni jednako griješiše, prkosiše Višnjem u pustinji.
17Por ata vazhduan të mëkatojnë kundër tij dhe të ngrejnë krye kundër Shumë të Lartit në shkretëtirë,
18Boga su kušali u srcima svojim ištuć' jela svojoj pohlepnosti.
18dhe e tunduan Perëndinë në zemër të tyre, duke kërkuar ushqim sipas dëshirave të tyre.
19Prigovarali su Bogu i pitali: "Može li Gospod stol u pustinji prostrti?
19Dhe folën kundër Perëndisë, duke thënë: "A mund të shtrojë Perëndia një sofër në shkretëtirë?
20Eno, udari u hrid, i voda poteče i provreše potoci: a može li dati i kruha, i mesa pružiti svome narodu?"
20Ja, ai e goditi shkëmbin dhe prej tij dolën ujëra dhe vërshuan përrenj. A mund t'i japë bukë dhe mish popullit të tij?
21Kad to začu Jahve, gnjevom usplamtje: oganj se raspali protiv Jakova, srdžba se razjari protiv Izraela,
21Dhe kështu Zoti i dëgjoi dhe u zemërua fort, dhe një zjarr u ndez kundër Jakobit dhe zemërimi kundër Izraelit u ndez,
22jer ne vjerovaše Bogu niti se u njegovu pomoć uzdaše.
22sepse nuk i kishin besuar Perëndisë dhe nuk kishin pasur besim në shpëtimin prej tij.
23Pa ozgo naredi oblaku i otvori brane nebeske,
23Megjithatë ai i urdhëroi retë e sipërme dhe hapi dyert e qiellit,
24k'o kišu prosu na njih mÓanu da jedu i nahrani ih kruhom nebeskim.
24dhe bëri që mbi ta të binte mana për të ngrënë dhe u dha atyre grurin e qiellit.
25Čovjek blagovaše kruh Jakih; on im dade hrane do sitosti.
25Njeriu hëngri bukën e engjëjve; ai u dërgoi atyre ushqime sa të ngopeshin.
26Probudi na nebu vjetar istočni i svojom silom južnjak dovede.
26Ai bëri të ngrihet në qiell era e lindjes dhe në sajë të fuqisë së tij bëri të ngrihet era e jugut,
27Prosu na njih mesa k'o prašine i ptice krilatice k'o pijeska morskoga.
27bëri të binin mbi ta mish si pluhuri dhe zogj si rëra e detit.
28Padoše usred njihova tabora i oko šatora njihovih.
28Bëri që këto të binin në mes të kampit të tyre, rreth çadrave të tyre.
29Jeli su i nasitili se, želju njihovu on im ispuni.
29Kështu ata hëngrën sa u ngopën, sepse Perëndia u kishte siguruar atyre atë që ata kishin dëshiruar.
30Još nisu svoju utažili pohlepu i jelo im još bješe u ustima,
30Ata nuk kishin akoma kënaqur pangopësinë e tyre dhe kishin akoma ushqim në gojë,
31kad se srdžba Božja na njih raspali: pokosi smrću prvake njihove i mladiće pobi Izraelove.
31kur zemërimi i Perëndisë shpërtheu kundër tyre, vrau më të fuqishmit prej tyre dhe rrëzoi më të mirët e Izraelit.
32Uza sve to griješiše dalje i ne vjerovaše u čudesna djela njegova.
32Megjithatë ata vazhduan të mëkatojnë dhe nuk u besuan mrekullive të tij.
33I skonča im dane jednim dahom i njihova ljeta naglim svršetkom.
33Atëherë ai harxhoi ditët e tyre në kotësi dhe vitet e tyre në tmerre të papritura.
34Kad ih ubijaše, tražiše ga i opet pitahu za Boga;
34Kur i vriste, ata e kërkonin dhe ktheheshin të kërkonin Perëndinë me zell.
35spominjahu se da je Bog hridina njihova i Svevišnji njihov otkupitelj.
35Kujtoheshin që Perëndia ishte Kështjella e tyre dhe që Perëndia shumë i larti ishte Shpëtimtari i tyre.
36Ali ga opet ustima svojim varahu i jezikom svojim lagahu njemu.
36Por ata e mashtronin me gojën e tyre dhe e gënjenin me gjuhën e tyre.
37Njihovo srce s njime ne bijaše, nit' bijahu vjerni Savezu njegovu.
37Në fakt zemra e tyre nuk ishte e qëndrueshme ndaj tij dhe ata nuk ishin besnikë ndaj besëlidhjes së tij.
38A on im milosrdno grijeh praštao i nije ih posmicao; često je gnjev svoj susprezao da ne plane svom jarošću.
38Por ai, që është i mëshirshëm, ua fali paudhësinë e tyre dhe nuk i shkatërroi, dhe shumë herë përmbajti zemërimin e tij dhe nuk e la indinjatën e tij të shpërthejë,
39Spominjao se da su pÓut i dah koji odlazi i ne vraća se više.
39duke mbajtur mend që ata ishin mish, një frymë që kalon dhe nuk kthehet më.
40Koliko mu prkosiše u pustinji i žalostiše ga u samotnom kraju!
40Sa herë provokuan indinjatën e tij në shkretëtirë dhe e hidhëruar në vetmi!
41Sve nanovo iskušavahu Boga i vrijeđahu Sveca Izraelova
41Po, ata iu drejtuan Perëndisë shumë herë dhe përsëri e provokuan të Shenjtin e Izraelit.
42ne spominjuć' se ruke njegove ni dana kad ih od dušmana izbavi,
42Nuk e kujtuan më fuqinë e tij as ditën që i kishte çliruar nga armiku,
43ni znakova njegovih u Egiptu, ni čudesnih djela u polju Soanskom.
43kur ai kishte bërë mrekullitë e tij në Egjipt dhe në fushën e Tsoanit;
44U krv im pretvori rijeke i potoke, da ne piju.
44i kishte shndërruar lumenjtë dhe rrjedhat e ujit të Egjiptasve në gjak, me qëllim që të mos pinin dot.
45Posla na njih obade da ih žderu i žabe da ih more.
45Kishte dërguar kundër tyre mizëri mizash që t'i hanin dhe bretkosa që t'i shkatërronin.
46I predade skakavcu žetvu njihovu, i plod muke njihove žderaču.
46Ua kishte dhënë të korrat e tyre krimbave dhe frytin e mundit të tyre karkalecave.
47Vinograde im tučom udari, a mrazom smokvike njihove.
47I kishte shkatërruar vreshtat e tyre me breshër dhe fiqtë e tyre të Egjiptit me ngrica.
48I predade grÓadu njihova goveda i munjama stada njihova.
48Kishte braktisur bagëtinë e tyre në mëshirë të breshërit dhe kopetë e tyre në mëshirë të rrufeve.
49Obori na njih svu žestinu gnjeva svog, jarost, bijes i nevolju: posla na njih anđele nesreće.
49Kishte lëshuar mbi ta zjarrin e zemërimit të tij, indinjatën, inatin dhe fatkeqësinë, një turmë lajmëtarësh të fatkeqësisë.
50I put gnjevu svojem otvori: ne poštedje im život od smrti, životinje im izruči pošasti.
50I kishte hapur udhën zemërimit të tij dhe nuk i kishte kursyer nga vdekja, por ia kishte braktisur jetën e tyre murtajës.
51Pobi u Egiptu sve prvorođeno, prvence u šatorju Hamovu.
51I kishte goditur në Egjipt gjithë të parëlindurit dhe prodhimet e para në çadrat e Kamit.
52I povede narod svoj kao ovce i vođaše ih kao stado kroz pustinju.
52Por e kishte bërë popullin e tij të ikte si bagëtia dhe e kishte çuar nëpër shkretëtirë sikur të ishte një kope.
53Pouzdano ih je vodio te se nisu bojali, a more je prekrilo dušmane njihove.
53I kishte udhëhequr me siguri dhe ata nuk patën frikë, por deti i kishte përpirë armiqtë e tyre.
54U Svetu zemlju svoju on ih odvede, na bregove što mu ih osvoji desnica.
54Dhe ai i solli kështu në tokën e tij të shenjtë, në malin që dora e djathtë e tij kishte pushtuar.
55Pred njima istjera pogane, konopom im podijeli baštinu, pod šatorjem njihovim naseli plemena izraelska.
55I dëboi kombet para tyre dhe u caktoi atyre me short trashëgiminë, dhe bëri që fiset e Izraelit të banonin në çadrat e tyre.
56A oni iskušavali i gnjevili Boga Višnjega i nisu držali zapovijedi njegovih.
56Por ata u orvatën dhe provokuan indinjatën e Perëndisë shumë të lartë dhe nuk respektuan statutet e tij.
57Otpadoše, iznevjeriše se k'o oci njihovi, k'o luk nepouzdan oni zatajiše.
57U tërhoqën madje prapa dhe u suallën në mënyrë të pabesë ashtu si etërit e tyre, dhe devijuan si një hark që gabon;
58Na gnjev ga nagnaše svojim uzvišicama, na ljubomor navedoše kumirima svojim.
58provokuan zemërimin e tij me vendet e tyre të larta dhe e bënë ziliqar me skulpturat e tyre.
59Bog vidje i gnjevom planu, odbaci posve Izraela.
59Perëndia dëgjoi dhe u zemërua, dhe ndjeu një neveri të madhe për Izraelin.
60I napusti boravište svoje u Šilu, Šator u kojem prebivaše s ljudima.
60Kështu ai braktisi tabernakullin e Shilohut, çadrën që kishte ngritur midis njerëzve;
61Preda u ropstvo snagu svoju i svoju diku u ruke dušmanske.
61dhe e la forcën e tij të bjerë rob dhe lavdinë e tij në dorë të armikut.
62Narod svoj prepusti maču, raspali se na svoju baštinu.
62Ia braktisi popullin e tij shpatës dhe u zemërua shumë kundër trashëgimisë së tij.
63Mladiće njihove oganj proguta, ne udaše se djevice njihove.
63Zjarri i konsumoi të rinjtë e tyre dhe virgjëreshat e tyre nuk patën asnjë këngë dasme.
64Svećenici njihovi padoše od mača, ne zaplakaše Óudove njihove.
64Priftërinjtë e tyre u vranë nga shpata dhe gratë e reja nuk mbajtën zi.
65Tad se k'o oda sna trgnu Gospodin, k'o ratnik vinom savladan.
65Pastaj Zoti u zgjua si nga gjumi, ashtu si një trim që bërtet nën ndikimin e verës.
66Udari otraga dušmane svoje, sramotu im vječitu zadade.
66I goditi armiqtë e tij në kurriz dhe i mbuloi me një turp të përjetshëm.
67On odbaci šator Josipov i Efrajimovo pleme ne odabra,
67Hodhi poshtë çadrën e Jozefit dhe nuk zgjodhi fisin e Efraimit,
68već odabra pleme Judino i goru Sion koja mu omilje.
68por zgjodhi fisin e Judës, malin e Sionit, që ai e do.
69Sagradi Svetište k'o nebo visoko, k'o zemlju utemelji ga dovijeka.
69Ndërtoi shenjtëroren e tij, ashtu si vëndet shumë të larta, ashtu si tokat që ka krijuar përjetë.
70Izabra Davida, slugu svojega, uze ga od torova ovčjih;
70Dhe zgjodhi Davidin, shërbëtorin e tij, dhe e mori nga vatha e dhenve,
71odvede ga od ovaca dojilica da pase Jakova, narod njegov, Izraela, baštinu njegovu.
71dhe e mori nga delet që mëndnin për të kullotur Jakobin, popullin e tij dhe Izraelin, trashëgiminë e tij.
72I pasao ih je srcem čestitim i brižljivim rukama vodio.
72Dhe ai bëri që të kullosnin me ndershmërinë e zemrës së tyre dhe i udhëhoqi me shkathtësinë e duarve të tij.