Croatian

Serbian: Cyrillic

1 Chronicles

11

1Tada se sabraše svi Izraelci k Davidu u Hebron i rekoše: "Evo, mi smo od tvoje kosti i tvojeg mesa.
1И сабраше се сви Израиљци к Давиду у Хеврон, и рекоше: Ево, ми смо кост твоја и тело твоје.
2Još prije, dok je Šaul bio kralj, ti si upravljao svim pokretima Izraela; Jahve, tvoj Bog, rekao ti je: 'Ti ćeš pasti moj izraelski narod i ti ćeš biti knez nad mojim narodom Izraelom.'"
2И пре, док Саул беше цар ти си одводио и доводио Израиља; и Господ Бог твој рекао ти је: Ти ћеш пасти народ мој Израиља; и ти ћеш бити вођ народу мом Израиљу.
3Tako dođoše sve izraelske starješine kralju u Hebron, a kralj David s njima sklopi savez u Hebronu pred Jahvom i pomazaše Davida za kralja nad Izraelom, kako bijaše Jahve rekao Samuelu.
3Тако дођоше све старешине Израиљеве к цару у Хеврон, и учини с њима Давид веру у Хеврону пред Господом, и помазаше Давида за цара над Израиљем као што беше рекао Господ преко Самуила.
4Onda je otišao David sa svim Izraelom na Jeruzalem, a to je Jebus, jer su ondje bili Jebusejci i živjeli su u onoj zemlji.
4Потом отиде Давид са свим Израиљем на Јерусалим, а то је Јевус, јер онде беху Јевусеји, који живљаху у оној земљи.
5Ali su Jebusejci poručili Davidu: "Nećeš ući ovamo!" Ipak David osvoji Sionsku tvrđavu, to jest Davidov grad.
5И рекоше Јевушани Давиду: Нећеш ући овамо. Али Давид узе кулу Сион, то је град Давидов.
6Jer je David rekao: "Tko prvi porazi Jebusejce, bit će vrhovni vojvoda i knez." Prvi se popeo Sarvijin sin Joab i postao vojvoda.
6Јер Давид рече: Ко први надбије Јевусеје, биће кнез и војвода. И Јоав, син Серујин изиђе први, и поста кнез.
7Tada se David nastanio u toj tvrđavi; zato su je prozvali Davidovim gradom.
7После сеђаше Давид у том граду, зато га прозваше град Давидов.
8Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada.
8И сазида град унаоколо, од Милона унаоколо; а Јоав оправи остатак града.
9David je postajao sve silniji, jer je Jahve nad vojskama bio s njim.
9И Давид једнако напредоваше и сиљаше се, јер Господ над војскама беше с њим.
10Evo vojvoda Davidovim junacima koji su junački radili uza nj za njegovo kraljevstvo sa svim Izraelom da ga po Jahvinoj riječi zakralje nad Izraelom.
10А ово су поглавице међу јунацима Давидовим, који јуначки радише уза њ за царство његово са свим Израиљем да буде цар над Израиљем по речи Господњој;
11Evo popisa Davidovih junaka: Hakmonijev sin Jašobam, glavar nad tridesetoricom; on je mahnuo svojim kopljem na tri stotine i pobio ih odjednom.
11И ово је број јунака Давидових: Јасовеам син Ахмонијев, први између тридесет; он махну копљем својим на три стотине, и поби их у једанпут.
12Za njim Dodonov sin Eleazar, Ahošanin, jedan između tri junaka.
12А за њим Елеазар, син Додов Ахошанин, он беше један од три јунака.
13On je bio s Davidom u Pas Damimu, kad su se Filistejci skupili na boj, a ondje je bilo polje puno ječma; kad je narod počeo bježati ispred Filistejaca,
13Он беше с Давидом у Фас-Дамиму, кад се Филистеји скупише на бој; и онде беше њива пуна јечма, и народ побеже од Филистеја,
14oni su stali usred toga polja i obranili ga pobivši Filistejce. Tako im Jahve dade veliku pobjedu.
14А они стадоше усред њиве, и одбранише је побивши Филистеје; и Господ даде избављење велико.
15Trojica su između tridesetorice jednom sišla do hridi k Davidu u Adulamsku pećinu kad su filistejske čete stajale u taboru u Refaimskoj dolini.
15И та три прва између тридесет сиђоше ка стени к Давиду у пећину Одоламску, кад војска филистејска стајаше у логору у долини рафајској.
16David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu.
16А Давид беше онда у граду, а стража филистејска беше тада у Витлејему.
17David uzdahnu: "O kad bi me tko napojio vodom iz betlehemskoga studenca što je kod vrata!"
17И Давид зажеле и рече: Ко би ми донео воде да пијем из студенца витлејемског што је код врата?
18Tada ta trojica prodriješe kroz filistejski tabor i, zahvativši vode iz betlehemskoga studenca što je kod vrata, donesoše je i dadoše Davidu. Ali je David ne htjede piti nego je proli kao ljevanicu Jahvi
18Тада та тројица продреше кроз логор филистејски, и захватише воде из студенца витлејемског који је код врата, и донесоше и дадоше Давиду; а Давид не хте пити, него је изли Господу.
19govoreći: "Ne dao mi moj Bog da to učinim! Zar da pijem krv ovih ljudi? TÓa izlažući život pogibli donijeli su vode." I nije htio piti. To su, eto, učinila ta tri junaka.
19И рече: Не дао ми Бог мој да то учиним! Еда ли ћу пити крв тих људи који не марише за живот свој? Јер је донесоше не марећи за живот свој. И не хте је пити. То учинише та три јунака.
20Abišaj, Joabov brat, bio je vojvoda nad tridesetoricom; on je vitlao kopljem na tri stotine, pobio ih i proslavio se među tridesetoricom.
20И Ависај брат Јоавов беше први између тројице. И он махну копљем својим на три стотине, и поби их, и прослави се међу тројицом;
21Bio je među trojicom ugledniji od druge dvojice i bio im vojvoda, ali prve trojice nije dostigao.
21Међу тројицом беше славнији од друге двојице и беше им поглавица; али оне тројице не стиже.
22Jojadin sin Benaja, junak iz Kabseela, bogat junačkim djelima, ubio je dva sina Ariela iz Moaba; on je jednoga snježnog dana sišao i ubio lava usred jame.
22Венаја син Јодајев, син човека јунака из Касеила, који учини велика дела, он погуби два јунака моавска, и сишав уби лава у јами кад беше снег.
23Ubio je i nekog Egipćanina, čovjeka od pet lakata. Egipćanin je imao u ruci koplje kao tkalačko vratilo, a on je izišao preda nj sa štapom i, istrgavši Egipćaninu koplje iz ruke, ubio ga njegovim kopljem.
23Он уби и неког Мисирца високог пет лаката. Имаше Мисирац у руци копље као вратило, а он изиђе на њ са штапом, и истрже Мисирцу копље из руке, и уби га његовим копљем.
24To je učinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom među ona tri junaka.
24То учини Венаја, син Јодајев, и би славан међу ова три јунака.
25Bio je najznamenitiji među tridesetoricom, ali one prve trojice nije dostigao. David ga postavi za zapovjednika svoje tjelesne straže.
25Беше најславнији између тридесеторице, али оне тројице не стиже. И Давид га постави над пратиоцима својим.
26Hrabri su junaci bili: Joabov brat Asahel, Dodonov sin Elhanan iz Betlehema,
26Јунаци између војника беху: Асаило, брат Јоавов, Елханан, син Додов из Витлејема,
27Haroranin Šamot, Pelonjanin Heles;
27Самот Арорарин, Хелис Фелоњанин,
28Akešov sin Ira, Tekoanin, Abiezer Anatoćanin;
28Ира син Икисов из Текује, Авијезер из Анатота,
29Sibkaj Hušaćanin, Ilaj Ahošanin;
29Сивехај из Хусата, Илај из Ахоха,
30Mahraj Netofaćanin, Baanin sin Heled, Netofaćanin;
30Марај из Нетофата, Хелед син Ванин из Нетофата,
31Ribajev sin Itaj iz Gibeata sinova Benjaminovih, Benaja Piratonjanin;
31Итај, син Ривајев из Гаваје синова Венијаминових, Венаја из Фаратона,
32Huraj iz Gaaških potoka, Abiel Arbaćanin;
32Урај од потока гаских, Авило из Арвата,
33Azmavet Bahurimljanin, Eljahba Šaalbonjanin.
33Азмавет из Варума, Елијава из Салвона,
34Sinovi Hašema Gizonjanina: Sagejin sin Jonatan, Hararanin;
34Синови Асима Гизоњанина, Јонатан син Сагијин Араранин,
35Sakarov sin Ahiam, Hararanin, Urov sin Elipal;
35Ахијам син Сахаров Араранин, Елифар син Уров,
36Hefer Mekeranin, Ahija Pelonjanin;
36Ефер из Мехирата, Ахија из Фелона,
37Hesro Karmelac, Ezbajev sin Naaraj;
37Есро Кармилац, Нарав син Есвајев,
38Natanov brat Joel, Hagrijev sin Mibhar;
38Јоило брат Натанов, Мивар син Агиријев,
39Amonac Selek, Beroćanin Nahraj, štitonoša Sarvijina sina Joaba;
39Селек Амонац, Нарај Вироћанин, који ношаше оружје Јоаву, сину Серујином,
40Ira Jitranin, Gareb Jitranin;
40Ира Јетранин, Гарив Јетранин,
41Urija Hetit, Ahlajev sin Zabad;
41Урија Хетејин, Завад син Алајев,
42Šizin sin Adina, Rubenovac, vojvoda Rubenova plemena, i s njime tridesetorica.
42Адина, син Сизин од синова Рувимових, поглавар синова Рувимових, и тридесет с њим,
43Maakin sin Hanan i Jošafat Mitnjanin.
43Анан син Масин, и Јосафат из Митне,
44Uzija Aštaroćanin, Šama i Jeiel, sinovi Aroerca Hotama;
44Озија из Асетрота, Сама и Јехило синови Хотана Ароиранина,
45Šimrijev sin Jediael i njegov brat Joha Tišanin.
45Једиаило син Симријев и Јоха брат му из Тисе,
46Mahavac Eliel i Elnaamovi sinovi Jeribaj i Jošavja i Moabac Jitma;
46Елило Мављанин, и Јеривај и Јосавија синови Елнамови, и Јетема Моавац,
47Eliel i Obed i Mesobajanin Jaasiel.
47Елило и Овид и Јасило из Месоваје.