Croatian

Serbian: Cyrillic

1 Chronicles

26

1Vratarski su redovi bili: od Korahovaca: Korahov sin Mešelemja između Asafovih sinova;
1А редови вратарски беху: од синова Корејевих беше Меселемија син Корејев између синова Асафових;
2a Mešelemjini sinovi: prvenac Zaharija, drugi Jediael, treći Zebadja, četvrti Jatniel;
2А синови Меселемијини: Захарија првенац, Једаило други, Завадија трећи, Јатнило четврти,
3peti Elam, šesti Johanan, sedmi Elijoenaj.
3Елам пети, Јоанан шести, Елиоинај седми;
4Sinovi Obed-Edomovi: prvenac Šemaja, drugi Jozabad, treći Joah, četvrti Sakar, a peti Netanel,
4И Овид-Едомови синови: Семаја првенац, Јозавад други, Јоах трећи и Сихар четврти и Натанаило пети,
5šesti Amiel, sedmi Jisakar, osmi Peuletaj, jer ga je blagoslovio Bog,
5Амило шести, Исахар седми, Феултај осми; јер га благослови Бог.
6a njegovu su se sinu Šemaji rodili sinovi koji su bili poglavari u porodici jer bijahu hrabri junaci.
6И Семаји, сину његовом, родише се синови, који старешоваху у дому оца свог, јер беху добри јунаци.
7Šemajini su sinovi bili: Otni, Rafael, Obed, Elzabad sa svojom braćom, vrsnim ljudima, Elihu i Semakja.
7Синови Семајини: Готније и Рафаило и Овид и Елзавад браћа његова, храбри људи, Елиуј и Семахија.
8Svi su oni bili od Obed-Edomovih sinova, oni i njihovi sinovi i njihova braća, vrsni ljudi, sposobni za službu; bilo ih je šezdeset i dva od Obed-Edoma.
8Сви ови беху од синова Овид-Едомових, и они и синови њихови и браћа њихова, сви храбри људи, крепки за службу, беше их шездесет и два од Овид-Едома.
9Mešelemjinih sinova i braće, vrsnih ljudi, bilo je osamnaest.
9А Меселемијиних синова и браће, храбрих људи, беше осамнаест.
10Hosini sinovi od Merarijevih sinova: poglavar Šimri, iako nije bio prvenac, njegov ga je otac postavio za poglavara;
10А Осини синови, од синова Мераријевих: Симрије поглавар, премда не беше првенац, али га отац постави поглаварем;
11drugi Hilkija, treći Tebalija, četvrti Zaharija; Hosinih svih sinova i braće bilo je trinaest.
11Хелкија други, Тевалија трећи, Захарија четврти; свих синова и браће Осине беше тринаест.
12Ovo su vratarski redovi. Glavari ovih junaka bili su, kao i njihova braća, čuvari u službi Jahvina Doma.
12Од њих беху редови вратарски по поглаварима да чувају стражу наизменце с браћом својом служећи у дому Господњем.
13Bacali su ždrebove, najmanji kao i najveći, po obiteljima za svaka pojedina vrata.
13Јер меташе жреб за малог као и за великог по домовима својих отаца, за свака врата.
14Ždrijeb na istok pao je Šelemji; njegov sin Zaharija bio je mudar savjetnik. Kad su bacili ždrebove, dopao mu je ždrijeb na sjever,
14И паде жреб на исток Селимији; а Захарији, сину његовом, мудром саветнику, кад бацише жреб, паде му жреб на север;
15Obed-Edomu na jug; a njegovim sinovima na spremište;
15А Овид-Едому на југ, а синовима његовим на ризницу;
16Šufimu i Hosi na zapad Šaleketskim vratima, na putu koji vodi k usponu; straža je bila do straže.
16Суфиму и Оси на запад с вратима салехетским на путу који иде горе; стража беше према стражи:
17S istoka šest levita, sa sjevera četiri na dan, s juga četiri na dan; a kod spremišta po dva.
17С истока шест Левита; са севера четири на дан; с југа на дан четири; а код ризнице по два;
18Na hramskoj prigradnji, sa zapada, četiri na usponu, dva kod prigradnje.
18На Парвару са запада четири на путу, два код Парвара.
19To su vratarski redovi među Korahovim i Merarijevim sinovima.
19То су редови вратарски међу синовима Корејевим и синовима Мераријевим.
20Leviti, njihova braća, bili su: Ahija nad blagom Božjega Doma i nad blagom posvećenih stvari.
20И ови још беху Левити: Ахија над благом дома Божијег, над благом од посвећених ствари.
21Ladanovi sinovi, Geršonovci po Ladanu, poglavari obitelji Ladana Geršonovca, bili su Jehielovci.
21Од синова Ладанових између синова Гирсонових од Ладана, између главара домова отачких од Ладана сина Гирсоновог беше Јехило,
22Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma.
22Синови Јехилови: Зетам и Јоило брат му беху над благом дома Господњег;
23Od Amramovaca, Jisharovaca, Hebronovaca i Uzielovaca bili su:
23Од синова Амрамових, Исарових, Хевронових, Озилових,
24Šebuel, sin Mojsijeva sina Geršoma, nadstojnik nad blagom.
24Беше Севуило, син Гирсона сина Мојсијевог старешина над благом.
25Njegova braća po Eliezeru: Rehabja, sin mu, njegov sin Izaija, njegov sin Joram, njegov sin Zikri, njegov sin Šelomit.
25А браћа његова од Елијезера: Реавија син му, а његов син Јесаија, а његов син Јорам, а његов син Зихрије, а његов син Селомит;
26Taj je Šelomit sa svojom braćom bio odgovoran za sve blago od posvećenih stvari koje je posvetio kralj David s porodičnim poglavarima, s tisućnicima, stotnicima i vojnim zapovjednicima.
26Овај Селомит и браћа његова беху над свим благом од посвећених ствари, које посвети цар Давид и поглавари домова отачких и хиљадници и стотиници и војводе;
27Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojača Jahvin Dom.
27Од ратова и од плена посветише да се оправи дом Господњи;
28Što je god bio posvetio vidjelac Samuel, Kišev sin Šaul, Nerov sin Abner i Sarvijin sin Joab, sve posvećeno, bilo je pod nadzorom Šelomita i njegove braće.
28И шта год беше посветио Самуило виделац и Саул, син Кисов и Авенир син Ниров и Јоав син Серујин; ко год посвећиваше, даваше у руке Селомиту и браћи његовој.
29Jisharovci Kenanija i njegovi sinovi bili su nad svjetovnim poslovima kao nadzornici i suci u Izraelu.
29Од синова Исарових: Хенанија и синови његови беху над спољашњим пословима у Израиљу, управитељи и судије.
30Hebronovci Hašabja i njegova braća, tisuću i sedam stotina vrsnih ljudi, upravljali su Izraelom s ovu stranu Jordana na zapadu u svakom Jahvinu poslu i u kraljevskoj službi.
30Од синова Хевронових Асавија и браћа његова, хиљаду и седам стотина храбрих људи, беху над Израиљем с ове стране Јордана на истоку за сваки посао Господњи и за службу царску.
31Poglavar Hebronovaca bio je Jerija. Četrdesete godine Davidova kraljevanja potražili su obiteljska rodoslovlja Hebronovaca i našlo se među njima vrsnih ljudi u Gileadskom Jazeru.
31Између синова Хевронових беше Јерија, поглавар синовима Хевроновим по породицама њиховим и домовима отачким. Четрдесете године царовања Давидовог потражише их и нађоше међу њима храбрих јунака у Јазиру галадском.
32Njegove braće, vrsnih ljudi, bilo je dvije tisuće i sedam stotina porodičnih poglavara; kralj David postavio ih je nad Rubenovim i Gadovim plemenom i nad polovinom Manašeova plemena za sve Božje poslove i za kraljevske poslove.
32И браће његове, храбрих људи, беше две хиљаде и седам стотине главара у домовима отачким; и постави их цар Давид над синовима Рувимовим и Гадовим и половином племена Манасијиног за све послове Божије и царске.