1O kad biste podnijeli nešto malo bezumlja mojega! Da, podnesite me!
1О да бисте мало потрпели моје безумље! Но и потрпите ме.
2Ljubomoran sam doista na vas Božjim ljubomorom: ta zaručih vas s jednim mužem, kao čistu djevicu privedoh vas Kristu.
2Јер ревнујем за вас Божјом ревности, јер вас обрекох мужу једном, да девојку чисту изведем пред Христа.
3Ali se bojim da se - kao što zmija zavede Evu svojom lukavštinom - misli vaše ne pokvare i odmetnu od iskrenosti prema Kristu.
3Али се бојим да како као што змија Еву превари лукавством својим тако и разуми ваши да се не одврате од простоте која је у Христу.
4Uistinu, ako tko dođe i propovijeda drugog Isusa, kojega mi nismo propovijedali - ili ako drugoga Duha primate, kojega niste primili; ili drugo evanđelje, koje niste prigrlili - takva lijepo podnosÄite.
4Јер ако онај који долази другог Исуса проповеда ког ми не проповедасмо, или другог Духа примите ког не примисте, или друго јеванђеље које не примисте, добро бисте потрпели.
5Smatram, eto, da ni u čemu nisam manji od "nadapostola".
5Јер мислим да ни у чему нисам мањи од превеликих апостола.
6Jer ako sam i nevješt u govoru, nisam u znanju; naprotiv, u svemu vam ga i pred svima očitovasmo.
6Јер ако сам и простак у речи, али у разуму нисам. Но у свему смо познати међу вама.
7Ili sam grijeh počinio što sam vam - ponizujući sebe da se vi uzvisite - besplatno navješćivao Božje evanđelje?
7Или грех учиних понижујући се да се ви повисите? Јер вам забадава Божије јеванђеље проповедих.
8Druge sam crkve plijenio, od njih primao potporu da bih mogao vama služiti. I dok bijah u vas, premda u oskudici, nikomu nisam bio na teret.
8Од других цркава отех узевши плату за служење вама; и дошавши к вама, и бивши у сиротињи, и не досадих никоме.
9U oskudici su mi pomogla braća koja dođoše iz Makedonije. U svemu sam se čuvao da vam ne budem težak, a i čuvat ću se.
9Јер моју сиротињу попунише браћа која дођоше из Македоније, и у свему без досаде вама себе држах и држаћу.
10Istine mi Kristove u meni, ove mi hvale nitko neće oduzeti u ahajskim krajevima.
10Као што је истина Христова у мени тако се хвала ова неће узети од мене у ахајским крајевима.
11Zašto? Jer vas ne ljubim? Bog znade!
11Зашто? Што вас не љубим? Бог зна. А шта чиним и чинићу,
12A što činim, i dalje ću činiti da izbijem izliku onima koji izliku traže ne bi li se s nama izjednačili u onom čime se hvastaju.
12Да одсечем узрок онима који траже узрок, да би у ономе чиме се хвале нашли се као и ми.
13Jer takvi su ljudi lažni apostoli, himbeni radnici, prerušuju se u apostole Kristove.
13Јер такви лажни апостоли и преварљиви посленици претварају се у апостоле Христове.
14I nikakvo čudo! Ta sam se Sotona prerušuje u anđela svjetla.
14И није чудо, јер се сам сотона претвара у анђела светла.
15Ništa osobito dakle ako se i službenici njegovi prerušuju u službenike pravednosti. Svršetak će im biti po djelima njihovim.
15Није дакле ништа велико ако се и слуге његове претварају као слуге правде, којима ће свршетак бити по делима њиховим.
16Opet velim: da me tko ne bi smatrao bezumnim! Uostalom, primite me makar i kao bezumna da se i ja nešto malo pohvalim.
16Опет велим да нико не помисли да сам ја безуман; ако ли не, а оно барем као безумног примите ме, да се и ја шта похвалим.
17Što govorim, ne govorim po Gospodnju, nego kao u bezumlju, u ovoj hvalisavoj smionosti.
17А шта говорим не говорим по Господу, него као у безумљу, у овој струци хвале.
18Budući da se mnogi hvale po ljudsku, i ja ću se hvaliti.
18Будући да се многи хвале по телу, и ја ћу да се хвалим.
19Ta rado podnosÄite bezumne, vi umni!
19Јер љубазно примате безумне кад сте сами мудри.
20Da, podnosÄite ako vas tko zarobljava, ako vas tko proždire, ako tko otima, ako se tko uznosi, ako vas tko po obrazu bije.
20Јер примате ако вас ко натера да будете слуге, ако вас ко једе, ако ко узме, ако вас ко по образу бије, ако се ко велича.
21Na sramotu govorim: bili smo, biva, slabi! Ipak, čime se god tko osmjeljuje - u bezumlju govorim - osmjeljujem se i ja!
21На срамоту говорим, јер као да ми ослабисмо. На шта је ко слободан (по безумљу говорим), и ја сам слободан.
22Hebreji su? I ja sam! Izraelci su? I ja sam! Potomstvo su Abrahamovo? I ja sam!
22Јесу ли Јевреји? И ја сам; Јесу ли Израиљци? И ја сам? Јесу ли семе Авраамово? И ја сам;
23Poslužitelji su Kristovi? Kao mahnit govorim: ja još više! U naporima - preobilno; u tamnicama - preobilno; u batinama - prekomjerno; u smrtnim pogiblima - često.
23Јесу ли слуге Христове? (Не говорим по мудрости) ја сам још више. Више сам се трудио, више сам боја поднео, више пута сам био у тамници, много пута сам долазио до страха смртног;
24Od Židova primio sam pet puta po četrdeset manje jednu.
24Од Јевреја примио сам пет пута четрдесет мање један ударац;
25Triput sam bio šiban, jednom kamenovan, triput doživio brodolom, jednu noć i dan proveo sam u bezdanu.
25Трипут сам био шибан, једном су камење бацали на ме, три пута се лађа са мном разбијала, ноћ и дан провео сам у дубини морској.
26Česta putovanja, pogibli od rijeka, pogibli od razbojnika, pogibli od sunarodnjaka, pogibli od pogana, pogibli u gradu, pogibli u pustinji, pogibli na moru, pogibli od lažne braće;
26Много пута сам путовао, био сам у страху на водама, у страху од хајдука, у страху од родбине, у страху од незнабожаца, у страху у градовима, у страху у пустињи, у страху на мору, у страху међу лажном браћом;
27u trudu i naporu, često u nespavanju, u gladu i žeđi, često u postovima, u studeni i golotinji!
27У труду и послу, у многом неспавању, у гладовању и жеђи, у многом пошћењу, у зими и голотињи;
28Osim toga, uz drugo, salijetanje svakodnevno, briga za sve crkve.
28Осим што је споља, наваљивање људи сваки дан, и брига за све цркве.
29Tko je slab, a ja da ne budem slab? Tko se sablažnjuje, a ja da ne izgaram?
29Ко ослаби, и ја да не ослабим? Ко се саблазни, и ја да се не распалим?
30Treba li se hvaliti, svojom ću se slabošću hvaliti.
30Ако ми се ваља хвалити, својом ћу се слабошћу хвалити.
31Bog i Otac Gospodina Isusa, blagoslovljen u vijeke, zna da ne lažem.
31Бог и Отац Господа нашег Исуса Христа, који је благословен вавек, зна да не лажем.
32U Damasku namjesnik kralja Arete čuvaše grad damaščanski hoteći me uhvatiti.
32У Дамаску незнабожачки кнез цара Арете чуваше град Дамаск и хтеде да ме ухвати; и кроз прозор спустише ме у котарици преко зида, и избегох из његових руку.
33Ali kroz prozor spustiše me u košari preko zida te umakoh njegovim rukama.
33...