Croatian

Serbian: Cyrillic

Joshua

15

1Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
1А ово беше део синова Јудиних по породицама њиховим: уз међу едомску, пустиња Син к југу на крају јужне стране;
2A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
2И беше им јужна међа од краја сланог мора, од залива који иде к југу.
3izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
3А отуда иде на југ на брдо Акравим, прелази преко Сина, и пружа се од југа на Кадис-Варнију, и допире до Есрона, а отуда иде на Адар и савија се на Карку;
4potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
4Отуда, идући до Аселмона, излази на поток мисирски и крај тој међи удара у море. То вам је јужна међа.
5Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
5А међа к истоку: слано море до краја Јордана; а међа са северне стране: од залива морског, до краја Јордана;
6Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
6Одатле иде та међа на Вет-Оглу, и пружа се од севера до Вет-Араве; и одатле иде та међа на камен Воана сина Рувимовог;
7Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
7Одатле иде та међа до Давира од долине Ахора, и на север иде на Галгал, према брду адумимском на јужној страни потока; потом иде та међа до воде Ен-Семеса, и удара у студенац Рогил;
8Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
8Одатле иде та међа преко долине синова Еномових покрај Јевусеја с југа, а то је Јерусалим; отуда иде међа на врх горе која је према долини Еном к западу и која је накрај долине рафајске к северу;
9S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
9Потом се савија међа с врха те горе к извору воде Нефтоје и излази на градове у гори Ефрону; а одатле се пружа међа до Вала, а то је Киријат-Јарим;
10Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
10Потом иде међа до Вала на запад ка гори Сиру, и иде покрај горе Јарима са севера, а то је Хасалон, и спушта се на Вет-Семес, и долази до Тамне;
11Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
11И иде међа покрај Акарона к северу, и допире до Сикрона, и иде преко горе Вала и пружа се до Јавнила, и излази та међа на море.
12Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
12А међа је западна покрај великог мора и његових међа. То су међе синова Јудиних унаоколо по породицама њиховим.
13Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.
13А Халеву сину Јефонијином даде Исус део међу синовима Јудиним, као што му заповеди Господ: Киријат-Арву; а Арва је био отац Енаков, и то је Хеврон;
14Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
14И одатле изагна Халев три сина Енакова: Сесаја и Ахимана и Талмаја синове Енакове.
15Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
15И одатле оде на Давиране; а Давир се пре зваше Киријат-Сефер.
16Tada reče Kaleb: "Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu."
16И рече Халев: Ко савлада Киријат-Сефер и узме га, даћу му за жену Ахсу кћер своју.
17Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
17И узе га Готонило син Кенезов, брат Халевов; и даде му Ахсу, кћер своју, за жену.
18Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: "Šta hoćeš?"
18И кад полажаше, наговараше га да иште поље у оца њеног; па скочи с магарца. А Халев јој рече: Шта ти је?
19Ona odgovori: "Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode." I on joj dade Gornje i Donje izvore.
19А она рече: Дај ми дар; кад си ми дао суву земљу, дај ми и изворе водене. И даде јој изворе горње и изворе доње.
20To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
20Ово је наследство племена синова Јудиних по породицама њиховим;
21Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
21Ово су градови по крајевима племена синова Јудиних, дуж међе едомске к југу: Кавсеил и Едер и Јагур,
22Kina, Dimona, Adada;
22И Кина и Димона и Адада,
23Kedeš, Hasor Jitnan;
23И Кадес и Асор и Итнан,
24Zif, Telem, Bealot;
24Зиф и Телем и Валот,
25Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
25И Асор-Адата и Кириот; Есрон је Асор;
26Amam, Šema, Molada;
26Амам и Сама и Молада,
27Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
27И Асар-Гада и Есемон и Вет-Фалет,
28Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
28И Асар-Суал и Вирсавеја и Визиотија,
29Baala, Ijim, Esem;
29Вала и Им и Асем,
30Eltolad, Kesil, Horma;
30И Елтолад и Хесил и Орма,
31Siklag, Madmana, Sansana;
31И Сиклаг и Мадмана и Сансана,
32Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
32И Леваот и Силеим и Ајин и Римон; свега двадесет и девет градова са селима својим.
33U Dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
33У равни Естол и Сараја и Асна.
34Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
34И Заноја и Ен-Ганим, Тафуја и Инам,
35Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
35Јармут и Одолам, Сохот и Азика.
36Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
36И Сагарим и Адитајим и Гедира и Гедиротајим; четрнаест градова са селима својим.
37Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
37Севан и Адаса и Магдал-Гад,
38Dilean, Hamispe, Jokteel;
38И Дилан и Миспа и Јоктеил,
39Lakiš, Boskat, Eglon;
39Лахис и Васкат и Јеглон,
40Kabon, Lahmas, Kitliš;
40И Хавон и Ламас и Хитлис,
41Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
41И Гедирот, Вет-Дагон, и Нама и Макида; шеснаест градова са селима својим.
42Libna, Eter, Ašan;
42Ливна и Етер и Асан,
43Jiftah, Ašna, Nesib;
43И Јефта и Асна и Несив,
44Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
44И Кеила и Ахзив и Мариса девет градова са селима својим.
45Ekron s naseljima i selima njegovim;
45Акарон са селима и засеоцима;
46od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
46Од Акарона до мора све што је покрај Азота са селима својим;
47Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
47Азот са селима и засеоцима, Газа са селима и засеоцима до потока мисирског и до великог мора с међама.
48A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
48А у гори: Самир и Јатир и Сохот,
49Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
49И Дана и Киријат-Сана, а то је Давир,
50Anab, Eštemoa, Anim;
50И Анав и Естемон и Аним,
51Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
51И Госен и Олон и Гилон; једанаест градова са селима својим.
52Arab, Duma, Ešean;
52Арав и Дума и Есан,
53Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
53И Јанум и Вет-Тафуја и Афека,
54Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
54И Хумата и Киријат-Арва, а то је Хеврон, и Сиор; девет градова са селима својим.
55Maon, Karmel, Zif, Juta;
55Маон, Кармел и Зиф и Јута,
56Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
56Језраел и Јогдеам и Заноја,
57Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
57Кајин, Гаваја и Тамна; десет градова са селима својим.
58Halhul, Bet-Sur, Gedor;
58Алул, Вет-сур и Гедор,
59Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
59И Марат и Вет-Анат и Елтекон, шест градова са селима својим.
60Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
60Киријат-Вал, то је Киријат-Јарим, и Рава; два града са селима својим.
61U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
61У пустињи: Вет-Арава, Мидин и Сехаха,
62Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
62И Нивсан, и град соли, и Енгадија; шест градова са селима својим.
63A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.
63А Јевусеја који живљаху у Јерусалиму не могоше истерати синови Јудини; зато осташе Јевусеји са синовима Јудиним у Јерусалиму до данас.