Croatian

Serbian: Cyrillic

Luke

12

1Kad se uto skupilo mnoštvo, tisuće i tisuće, te su jedni druge gazili, poče Isus govoriti najprije svojim učenicima: "Čuvajte se kvasca farizejskoga, to jest licemjerja.
1Кад се на њих скупише хиљаде народа да стадоше газити један другог, онда поче најпре говорити ученицима својим: Чувајте се квасца фарисејског, који је лицемерје.
2Ništa nije skriveno što se neće otkriti ni tajno što se neće saznati.
2Јер ништа није сакривено што се неће открити, ни тајно што се неће дознати;
3Naprotiv, sve što u tami rekoste, na svjetlu će se čuti; i što ste po skrovištima u uho šaptali, propovijedat će se po krovovima."
3Јер шта у мраку рекосте, чуће се на виделу; и шта на ухо шаптасте у клетима, проповедаће се на крововима.
4"A kažem vama, prijateljima svojim: ne bojte se onih koji ubijaju tijelo, a nakon toga nemaju više što učiniti.
4Али вам кажем, пријатељима својим: не бојте се од оних који убијају тело и потом не могу ништа више учинити.
5Pokazat ću vam koga vam se bojati: onoga se bojte koji pošto ubije, ima moć baciti u pakao. Da, velim vam, njega se bojte!
5Него ћу вам казати кога да се бојите: бојте се Оног који има власт пошто убије бацити у пакао; да, кажем вам, Оног се бојте.
6Ne prodaje li se pet vrapčića za dva novčića? Pa ipak ni jednoga od njih Bog ne zaboravlja.
6Не продаје ли се пет врабаца за два динара? И ниједан од њих није заборављен пред Богом.
7A vama su i vlasi na glavi sve izbrojene. Ne bojte se! Vredniji ste nego mnogo vrabaca!"
7А у вас је и коса на глави избројана. Не бојте се дакле; ви сте бољи од много врабаца.
8"A kažem vam: tko se god prizna mojim pred ljudima, i Sin Čovječji priznat će se njegovim pred anđelima Božjim.
8Него вам кажем: који год призна мене пред људима признаће и Син човечији њега пред анђелима Божијим;
9A tko mene zaniječe pred ljudima, bit će zanijekan pred anđelima Božjim."
9А који се одрече мене пред људима њега ће се одрећи пред анђелима Божијим.
10"I tko god rekne riječ na Sina Čovječjega, oprostit će mu se. Ali tko pohuli protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti."
10И сваки који рече реч на Сина човечијег опростиће му се, а који хули на Светог Духа неће му се опростити.
11"Nadalje, kad vas budu dovodili pred sinagoge i poglavarstva i vlasti, ne budite zabrinuti kako ćete se ili čime braniti, što li reći!
11А кад вас доведу у зборнице и на судове и пред поглаваре, не брините се како ћете или шта одговорити, или шта ћете казати;
12Ta Duh Sveti poučit će vas u taj čas što valja reći."
12Јер ће вас Свети Дух научити у онај час шта треба рећи.
13Tada mu netko iz mnoštva reče: "Učitelju, reci mome bratu da podijeli sa mnom baštinu."
13Рече Му пак неки из народа: Учитељу! Реци брату мом да подели са мном достојање.
14Nato mu on reče: "Čovječe, tko me postavio sucem ili djeliocem nad vama?"
14А Он му рече: Човече! Ко је мене поставио судијом или кметом над вама?
15I dometnu im: "Klonite se i čuvajte svake pohlepe: koliko god netko obilovao, život mu nije u onom što posjeduje."
15А њима рече: Гледајте и чувајте се од лакомства; јер нико не живи оним што је сувише богат.
16Kaza im i prispodobu: "Nekomu bogatu čovjeku obilno urodi zemlja
16Каза им, пак, причу говорећи: У једног богатог човека роди њива.
17pa u sebi razmišljaše: 'Što da učinim? Nemam gdje skupiti svoju ljetinu.'
17И мишљаше у себи говорећи: Шта ћу чинити? Немам у шта сабрати своју летину.
18I reče: 'Evo što ću učiniti! Srušit ću svoje žitnice i podignuti veće pa ću ondje zgrnuti sve žito i dobra svoja.
18И рече: Ево ово ћу чинити: покварићу житнице своје и начинићу веће; и онде ћу сабрати сва своја жита и добро своје;
19Tada ću reći duši svojoj: dušo, evo imaš u zalihi mnogo dobara za godine mnoge. Počivaj, jedi, pij, uživaj!'
19И казаћу души својој: Душо! Имаш много имање на много година; почивај, једи, пиј, весели се.
20Ali Bog mu reče: 'Bezumniče! Već noćas duša će se tvoja zaiskati od tebe! A što si pripravio, čije će biti?'
20А Бог њему рече: Безумниче! Ову ноћ узеће душу твоју од тебе; а шта си приправио чије ће бити?
21Tako biva s onim koji sebi zgrće blago, a ne bogati se u Bogu."
21Тако бива ономе који себи тече благо, а не богати се у Бога.
22Zatim reče svojim učenicima: "Zato vam kažem: ne budite zabrinuti za život: što ćete jesti; ni za tijelo: u što ćete se obući.
22А ученицима својим рече: Зато вам кажем: не брините се душом својом шта ћете јести; ни телом у шта ћете се обући:
23Ta život je vredniji od jela i tijelo od odijela.
23Душа је претежнија од јела и тело од одела.
24Promotrite gavrane! Ne siju niti žanju, nemaju spremišta ni žitnice, pa ipak ih Bog hrani. Koliko li ste vi vredniji od ptica!
24Погледајте гавране како не сеју ни жању, који немају подруме ни житнице, и Бог их храни: а колико сте ви претежнији од птица?
25A tko od vas zabrinutošću može svojemu stasu dodati lakat?
25А ко од вас бринући се може примакнути расту свом лакат један?
26Ako dakle ni ono najmanje ne možete, što ste onda za ostalo zabrinuti?
26А кад ни најмање шта не можете, зашто се бринете за остало?
27Promotrite ljiljane, kako niti predu niti tkaju, a kažem vam: ni Salomon se u svoj svojoj slavi ne zaodjenu kao jedan od njih.
27Погледајте љиљане како расту: не труде се, нити преду; али ја вам кажем да ни Соломун у свој слави својој не обуче се као један од њих.
28Pa ako travu koja je danas u polju, a sutra se u peć baca Bog tako odijeva, koliko li će više vas, malovjerni!"
28А кад траву по пољу, која данас јесте, а сутра се у пећ баца, Бог тако одева, а камоли вас, маловерни!
29"Zato i vi: ne tražite što ćete jesti, što piti. Ne uznemirujte se!
29И ви не иштите шта ћете јести или шта ћете пити, и не брините се;
30Ta sve to traže pogani ovoga svijeta. Otac vaš zna da vam je sve to potrebno.
30Јер ово све ишту и незнабошци овог света; а Отац ваш зна да вама треба ово.
31Nego, tražite kraljevstvo njegovo, a to će vam se nadodati!"
31Него иштите царство Божије, и ово ће вам се све додати.
32"Ne boj se, stado malo: svidjelo se Ocu vašemu dati vam Kraljevstvo."
32Не бој се мало стадо! Јер би воља вашег Оца да вам да царство.
33"Prodajte što god imate i dajte za milostinju! Načinite sebi kese koje ne stare, blago nepropadljivo na nebesima, kamo se kradljivac ne približava i gdje moljac ne rastače.
33Продајте шта имате и дајте милостињу; начините себи торбе које неће оветшати, хазну која се никад неће испразнити, на небесима, где се лупеж не прикучује нити мољац једе.
34Doista, gdje vam je blago, ondje će vam i srce biti."
34Јер где је ваше благо онде ће бити и срце ваше.
35"Neka vam bokovi budu opasani i svjetiljke upaljene,
35Нека буду ваша бедра запрегнута и свеће запаљене;
36a vi slični ljudima što čekaju gospodara kad se vraća sa svadbe da mu odmah otvore čim stigne i pokuca.
36И ви као људи који чекају господара свог кад се врати са свадбе да му одмах отворе како дође и куцне.
37Blago onim slugama koje gospodar, kada dođe, nađe budne! Zaista, kažem vam, pripasat će se, posaditi ih za stol pa će pristupiti i posluživati ih.
37Благо оним слугама које нађе господар кад дође, а они страже. Заиста вам кажем да ће се запрегнути, и посадиће их, и приступиће, те ће им служити.
38Pa dođe li o drugoj ili o trećoj straži i nađe ih tako, blago njima!"
38И ако дође у другу стражу, и у трећу стражу дође, и нађе их тако, благо оним слугама.
39"A ovo znajte: kad bi domaćin znao u koji čas kradljivac dolazi, ne bi dao prokopati kuće.
39Али ово знајте: кад би знао домаћин у који ће час доћи лупеж, чувао би и не би дао поткопати кућу своју.
40I vi budite pripravni jer u čas kad i ne mislite Sin Čovječji dolazi."
40И ви, дакле, будите готови: јер у који час не мислите доћи ће Син човечији.
41Nato će Petar: "Gospodine, govoriš li tu prispodobu samo za nas ili i za sve?"
41А Петар Му рече: Господе! Говориш ли нама ову причу или свима?
42Reče Gospodin: "Tko li je onaj vjerni i razumni upravitelj što će ga gospodar postaviti nad svojom poslugom da im u pravo vrijeme daje obrok?
42А Господ рече: Ко је дакле тај верни и мудри пристав ког постави господар над чељади својом да им даје храну на оброк?
43Blago onome sluzi kojega gospodar kada dođe, nađe da tako radi.
43Благо том слузи ког дошавши господар његов нађе да извршује тако.
44Uistinu, kažem vam, postavit će ga nad svim imanjem svojim."
44Заиста вам кажем: над свим својим имањем поставиће га.
45"No rekne li taj sluga u srcu: 'Okasnit će gospodar moj' pa stane tući sluge i sluškinje, jesti, piti i opijati se,
45Ако ли каже слуга у срцу свом: Неће мој господар још задуго доћи; и стане бити слуге и слушкиње, и јести и пити, и опијати се;
46doći će gospodar toga sluge u dan u koji mu se ne nada i u čas u koji i ne sluti; rasjeći će ga i dodijeliti mu udes među nevjernicima."
46Доћи ће господар тога слуге у дан кад се не нада, и у час кад не мисли, и расећи ће га, и део његов метнуће с невернима.
47"I onaj sluga što je znao volju gospodara svoga, a nije bio spreman ili nije učinio po volji njegovoj, dobit će mnogo udaraca.
47А онај слуга који зна вољу господара свог, и није се приправио, нити учинио по вољи његовој, биће врло бијен;
48A onaj koji nije znao, ali je učinio što zaslužuje udarce, dobit će malo udaraca. Kome je god mnogo dano, od njega će se mnogo iskati. Kome je mnogo povjereno, više će se od njega iskati."
48А који не зна па заслужи бој, биће мало бијен. Коме је год много дано много ће се искати од њега; а коме предаше највише највише ће искати од њега.
49"Oganj dođoh baciti na zemlju pa što hoću ako je već planuo!
49Ја сам дошао да бацим огањ на земљу; и како би ми се хтело да се већ запалио!
50Ali krstom mi se krstiti i kakve li muke za me dok se to ne izvrši!"
50Али се мени ваља крстити крштењем, и како ми је тешко док се не сврши!
51"Mislite li da sam došao mir dati na zemlji? Nipošto, kažem vam, nego razdjeljenje.
51Мислите ли да сам ја дошао да дам мир на земљу? Не, кажем вам, него раздор.
52Ta bit će odsada petorica u jednoj kući razdijeljena: razdijelit će se trojica protiv dvojice i dvojica protiv trojice -
52Јер ће, одселе, пет у једној кући бити раздељени, устаће три на два, и два на три.
53otac protiv sina i sin protiv oca, mati protiv kćeri i kći protiv matere, svekrva protiv snahe i snaha protiv svekrve."
53Устаће отац на сина и син на оца; мати на кћер и кћи на матер; свекрва на снаху своју и снаха на свекрву своју.
54Zatim je govorio mnoštvu: "Kad opazite da se oblak diže na zapadu, odmah kažete: 'Kiša će!' I bude tako.
54А народу говораше: Кад видите облак где се диже од запада одмах кажете: Биће дажд; и бива тако.
55Kad zapuše južnjak, kažete: 'Bit će vrućine!' I bude.
55И кад видите југ где дува кажете: Биће врућина; и бива.
56Licemjeri! Lice zemlje i neba umijete rasuditi, kako onda ovo vrijeme ne rasuđujete?"
56Лицемери! Лице неба и земље умете познавати, а време ово како не познајете?
57"Zašto sami od sebe ne sudite što je pravo?
57Зашто пак и сами од себе не судите праведно?
58Kad s protivnikom ideš glavaru, na putu sve uloži da ga se oslobodiš pa te ne odvuče k sucu. Sudac će te predati izvršitelju, a izvršitelj baciti u tamnicu.
58Јер кад идеш са својим супарником кнезу, гледај не би ли се на путу с њим поравнао да те не притегне судији, и судија да те не преда слузи, и слуга да те не баци у тамницу.
59Kažem ti: nećeš izići odande dok ne isplatiš do posljednjega novčića."
59Кажем ти: нећеш оданде изићи док не даш и последњи динар.