1Prvoga dana u tjednu, veoma rano, dođoše one na grob s miomirisima što ih pripraviše.
1А у први дан недељни дођоше врло рано на гроб, и донесоше мирисе што приправише, и неке друге жене с њима;
2Kamen nađoše otkotrljan od groba.
2Али нађоше камен одваљен од гроба.
3Uđoše, ali ne nađoše tijela Gospodina Isusa.
3И ушавши не нађоше тело Господа Исуса.
4I dok su stajale zbunjene nad tim, gle, dva čovjeka u blistavoj odjeći stadoše do njih.
4И кад се оне чуђаху томе, гле, два човека сташе пред њима у сјајним хаљинама;
5Zastrašene obore lica k zemlji, a oni će im: "Što tražite Živoga među mrtvima?
5А кад се оне уплашише и оборише лица к земљи, рекоше им: Што тражите Живога међу мртвима?
6Nije ovdje, nego uskrsnu! Sjetite se kako vam je govorio dok je još bio u Galileji:
6Није овде; него устаде; опомените се како вам каза кад беше још у Галилеји,
7'Treba da Sin Čovječji bude predan u ruke grešnika, i raspet, i treći dan da ustane.'"
7Говорећи да Син човечији треба да се преда у руке људи грешника и да се разапне и трећи дан да устане.
8I sjetiše se one riječi njegovih,
8И опоменуше се речи Његових.
9vratiše se s groba te javiše sve to jedanaestorici i svima drugima.
9И вративши се од гроба јавише све ово једанаесторици и свима осталим.
10A bile su to: Marija Magdalena, Ivana i Marija Jakovljeva. I ostale zajedno s njima govorahu to apostolima,
10А то беше Магдалина Марија и Јована и Марија Јаковљева и остале с њима које казаше ово апостолима.
11ali njima se te riječi pričiniše kao tlapnja, te im ne vjerovahu.
11И њима се учинише њихове речи као лаж, и не вероваше им.
12A Petar usta i potrča na grob. Sagnuvši se, opazi samo povoje. I vrati se kući čudeći se tome što se zbilo.
12А Петар уставши отрча ка гробу, и наткучивши се виде саме хаљине где леже, и отиде чудећи се у себи шта би.
13I gle, dvojica su od njih toga istog dana putovala u selo koje se zove Emaus, udaljeno od Jeruzalema šezdeset stadija.
13И гле, двојица од њих иђаху у онај дан у село које беше далеко од Јерусалима шездесет потркалишта и зваше се Емаус.
14Razgovarahu međusobno o svemu što se dogodilo.
14А они говораху међу собом о свима овим догађајима.
15I dok su tako razgovarali i raspravljali, približi im se Isus i pođe s njima.
15И кад се они разговараху и запиткиваху један другог, и Исус приближи се, и иђаше с њима.
16Ali prepoznati ga - bijaše uskraćeno njihovim očima.
16А очи им се држаху да Га не познаше.
17On ih upita: "Što to putem pretresate među sobom?" Oni se snuždeni zaustave
17А Он им рече: Какав је то разговор који имате међу собом идући, и што сте невесели?
18te mu jedan od njih, imenom Kleofa, odgovori: "Zar si ti jedini stranac u Jeruzalemu te ne znaš što se u njemu dogodilo ovih dana?"
18А један, по имену Клеопа, одговарајући рече Му: Зар си ти један од црквара у Јерусалиму који ниси чуо шта је у њему било ових дана?
19A on će: "Što to?" Odgovore mu: "Pa ono s Isusom Nazarećaninom, koji bijaše prorok - silan na djelu i na riječi pred Bogom i svim narodom:
19И рече им: Шта? А они Му рекоше: За Исуса Назарећанина, који беше пророк, силан у делу и у речи пред Богом и пред свим народом;
20kako su ga glavari svećenički i vijećnici naši predali da bude osuđen na smrt te ga razapeli.
20Како Га предадоше главари свештенички и кнезови наши те се осуди на смрт, и разапеше Га?
21A mi se nadasmo da je on onaj koji ima otkupiti Izraela. Ali osim svega toga ovo je već treći dan što se to dogodilo.
21А ми се надасмо да је Он Онај који ће избавити Израиља; али сврх свега тога ово је данас трећи дан како то би.
22A zbuniše nas i žene neke od naših: u praskozorje bijahu na grobu,
22А уплашише нас и жене неке од наших које су биле рано на гробу,
23ali nisu našle njegova tijela pa dođoše te rekoše da su im se ukazali anđeli koji su rekli da je on živ.
23И не нашавши тела његовог дођоше говорећи да су им се анђели јавили који су казали да је Он жив.
24Odoše nato i neki naši na grob i nađoše kako žene rekoše, ali njega ne vidješe."
24И идоше једни од наших на гроб, и нађоше тако као што и жене казаше, али Њега не видеше.
25A on će im: "O bezumni i srca spora da vjerujete što god su proroci navijestili!
25И Он им рече: О безумни и спорог срца за веровање свега што говорише пророци!
26Nije li trebalo da Krist sve to pretrpi te uđe u svoju slavu?"
26Није ли то требало да Христос претрпи и да уђе у славу своју?
27Počevši tada od Mojsija i svih proroka, protumači im što u svim Pismima ima o njemu.
27И почевши од Мојсија и од свих пророка казиваше им шта је за Њега у свему писму.
28Uto se približe selu kamo su išli, a on kao da htjede dalje.
28И приближише се к селу у које иђаху, и Он чињаше се да хоће даље да иде.
29No oni navaljivahu: "Ostani s nama jer zamalo će večer i dan je na izmaku!" I uniđe da ostane s njima.
29И они Га устављаху говорећи: Остани с нама, јер је дан нагао, и близу је ноћ. И уђе с њима да ноћи.
30Dok bijaše s njima za stolom, uze kruh, izreče blagoslov, razlomi te im davaše.
30И кад сеђаше с њима за трпезом, узе хлеб и благословивши преломи га и даде им.
31Uto im se otvore oči te ga prepoznaše, a on im iščeznu s očiju.
31Тада се њима отворише очи и познаше Га. И Њега нестаде.
32Tada rekoše jedan drugome: "Nije li gorjelo srce u nama dok nam je putem govorio, dok nam je otkrivao Pisma?"
32И они говораху један другом: Не гораше ли наше срце у нама кад нам говораше путем и кад нам казиваше писмо?
33U isti se čas digoše i vratiše u Jeruzalem. Nađoše okupljenu jedanaestoricu i one koji bijahu s njima.
33И уставши онај час, вратише се у Јерусалим, и нађоше у скупу једанаесторицу и који беху с њима,
34Oni im rekoše: "Doista uskrsnu Gospodin i ukaza se Šimunu!"
34Који говораху: Заиста устаде Господ, и јави се Симону.
35Nato oni pripovjede ono s puta i kako ga prepoznaše u lomljenju kruha.
35И они казаше шта би на путу, и како Га познаше кад преломи хлеб.
36Dok su oni o tom razgovarali, stane Isus posred njih i reče im: "Mir vama!"
36А кад они ово говораху, и сам Исус стаде међу њима, и рече им: Мир вам.
37Oni, zbunjeni i prestrašeni, pomisliše da vide duha.
37А они се уплашише, и поплашени будући, мишљаху да виде духа.
38Reče im Isus: "Zašto se prepadoste? Zašto vam sumnje obuzimaju srce?
38И рече им: Шта се плашите? И зашто такве мисли улазе у срца ваша?
39Pogledajte ruke moje i noge! Ta ja sam! Opipajte me i vidite jer duh tijela ni kostiju nema kao što vidite da ja imam."
39Видите руке моје и ноге моје: ја сам главом; опипајте ме и видите; јер дух тела и костију нема као што видите да ја имам.
40Rekavši to, pokaza im ruke i noge.
40И ово рекавши показа им руке и ноге.
41I dok oni od radosti još nisu vjerovali, nego se čudom čudili, on im reče: "Imate li ovdje što za jelo?"
41А док они још не вероваху од радости и чуђаху се рече им: Имате ли овде шта за јело?
42Oni mu pruže komad pečene ribe.
42А они Му даше комад рибе печене, и меда у саћу.
43On uzme i pred njima pojede.
43И узевши изједе пред њима.
44Nato im reče: "To je ono što sam vam govorio dok sam još bio s vama: treba da se ispuni sve što je u Mojsijevu Zakonu, u Prorocima i Psalmima o meni napisano."
44И рече им: Ово су речи које сам вам говорио још док сам био с вама, да све треба да се сврши шта је за мене написано у закону Мојсијевом и у пророцима и у псалмима.
45Tada im otvori pamet da razumiju Pisma
45Тада им отвори ум да разумеју писмо.
46te im reče: "Ovako je pisano: 'Krist će trpjeti i treći dan ustati od mrtvih,
46И рече им: Тако је писано, и тако је требало да Христос пострада и да устане из мртвих трећи дан;
47i u njegovo će se ime propovijedati obraćenje i otpuštenje grijeha po svim narodima počevši od Jeruzalema.'
47И да се проповеда покајање у име Његово и опроштење греха по свим народима почевши од Јерусалима.
48Vi ste tomu svjedoci.
48А ви сте сведоци овоме.
49I evo, ja šaljem na vas Obećanje Oca svojega. Ostanite zato u gradu dok se ne obučete u Silu odozgor."
49И гле, ја ћу послати обећање Оца свог на вас; а ви седите у граду јерусалимском док се не обучете у силу с висине.
50Zatim ih izvede do Betanije, podiže ruke pa ih blagoslovi.
50И изведе их напоље до Витаније, и подигнувши руке своје благослови их.
51I dok ih blagoslivljaše, rasta se od njih i uznesen bi na nebo.
51И кад их благосиљаше, одступи од њих, и узношаше се на небо.
52Oni mu se ničice poklone pa se s velikom radosti vrate u Jeruzalem
52И они Му су поклонише, и вратише се у Јерусалим с великом радошћу.
53te sve vrijeme u Hramu blagoslivljahu Boga.
53И беху једнако у цркви хвалећи и благосиљајући Бога. Амин.