Croatian

Serbian: Cyrillic

Matthew

5

1Ugledavši mnoštvo, uziđe na goru. I kad sjede, pristupe mu učenici.
1А кад Он виде народ, попе се на гору, и седе, и приступише Му ученици Његови.
2On progovori i stane ih naučavati:
2И отворивши уста своја учаше их говорећи:
3"Blago siromasima duhom: njihovo je kraljevstvo nebesko!
3Благо сиромашнима духом, јер је њихово царство небеско;
4Blago ožalošćenima: oni će se utješiti!
4Благо онима који плачу, јер ће се утешити;
5Blago krotkima: oni će baštiniti zemlju!
5Благо кроткима, јер ће наследити земљу;
6Blago gladnima i žednima pravednosti: oni će se nasititi!
6Благо гладнима и жеднима правде, јер ће се наситити;
7Blago milosrdnima: oni će zadobiti milosrđe!
7Благо милостивима, јер ће бити помиловани;
8Blago čistima srcem: oni će Boga gledati!
8Благо онима који су чистог срца, јер ће Бога видети;
9Blago mirotvorcima: oni će se sinovima Božjim zvati!
9Благо онима који мир граде, јер ће се синови Божји назвати;
10Blago progonjenima zbog pravednosti: njihovo je kraljevstvo nebesko!"
10Благо прогнанима правде ради, јер је њихово царство небеско.
11"Blago vama kad vas - zbog mene - pogrde i prognaju i sve zlo slažu protiv vas!
11Благо вама ако вас узасрамоте и успрогоне и кажу на вас свакојаке рђаве речи лажући, мене ради.
12Radujte se i kličite: velika je plaća vaša na nebesima! Ta progonili su tako proroke prije vas!"
12Радујте се и веселите се, јер је велика плата ваша на небесима, јер су тако прогонили пророке пре вас.
13"Vi ste sol zemlje. Ali ako sol obljutavi, čime će se ona osoliti? Nije više ni za što, nego da se baci van i da ljudi po njoj gaze."
13Ви сте со земљи; ако со обљутави, чим ће се осолити? Она већ неће бити низашта, осим да се проспе напоље и да је људи погазе.
14"Vi ste svjetlost svijeta. Ne može se sakriti grad što leži na gori.
14Ви сте видело свету; не може се град сакрити кад на гори стоји.
15Niti se užiže svjetiljka da se stavi pod posudu, nego na svijećnjak da svijetli svima u kući.
15Нити се ужиже свећа и меће под суд него на свећњак, те светли свима који су у кући.
16Tako neka svijetli vaša svjetlost pred ljudima da vide vaša dobra djela i slave Oca vašega koji je na nebesima."
16Тако да се светли ваше видело пред људима, да виде ваша добра дела, и славе Оца вашег који је на небесима.
17"Ne mislite da sam došao ukinuti Zakon ili Proroke. Nisam došao ukinuti, nego ispuniti.
17Не мислите да сам ја дошао да покварим закон или пророке: нисам дошао да покварим, него да испуним.
18Zaista, kažem vam, dok ne prođe nebo i zemlja, ne, ni jedno slovce, ni jedan potezić iz Zakona neće proći, dok se sve ne zbude.
18Јер вам заиста кажем: докле небо и земља стоји, неће нестати ни најмање словце или једна титла из закона док се све не изврши.
19Tko dakle ukine jednu od tih, pa i najmanjih zapovijedi i tako nauči ljude, najmanji će biti u kraljevstvu nebeskom. A tko ih bude vršio i druge učio, taj će biti velik u kraljevstvu nebeskom."
19Ако ко поквари једну од ових најмањих заповести и научи тако људе, најмањи назваће се у царству небеском; а ко изврши и научи, тај ће се велики назвати у царству небеском.
20"Uistinu kažem vam: ne bude li pravednost vaša veća od pravednosti pismoznanaca i farizeja, ne, nećete ući u kraljevstvo nebesko."
20Јер вам кажем да ако не буде већа правда ваша него књижевника и фарисеја, нећете ући у царство небеско.
21"Čuli ste da je rečeno starima: Ne ubij! Tko ubije, bit će podvrgnut sudu.
21Чули сте како је казано старима: Не убиј; јер ко убије, биће крив суду.
22A ja vam kažem: Svaki koji se srdi na brata svoga, bit će podvrgnut sudu. A tko bratu rekne 'Glupane!', bit će podvrgnut Vijeću. A tko reče: 'Luđače!', bit će podvrgnut ognju paklenomu."
22А ја вам кажем да ће сваки који се гневи на брата свог низашта, бити крив суду; а ако ли ко рече брату свом: Рака! Биће крив скупштини; а ко рече: Будало! Биће крив паклу огњеном.
23"Ako dakle prinosiš dar na žrtvenik pa se ondje sjetiš da tvoj brat ima nešto protiv tebe,
23Зато дакле ако принесеш дар свој к олтару, и онде се опоменеш да брат твој има нешто на те,
24ostavi dar ondje pred žrtvenikom, idi i najprije se izmiri s bratom, a onda dođi i prinesi dar."
24Остави онде дар свој пред олтаром, и иди пре те се помири с братом својим, па онда дођи и принеси дар свој.
25"Nagodi se brzo s protivnikom dok si još s njim na putu, da te protivnik ne preda sucu, a sudac tamničaru, pa da te ne bace u tamnicu.
25Мири се са супарником својим брзо, док си на путу с њим, да те супарник не преда судији, а судија да те не преда слузи и у тамницу да те не ставе.
26Zaita, kažem ti, nećeš izići odande dok ne isplatiš do posljednjeg novčića."
26Заиста ти кажем: нећеш изаћи оданде док не даш до последњег динара.
27"Čuli ste da je rečeno: Ne čini preljuba!
27Чули сте како је казано старима: Не чини прељубе.
28A ja vam kažem: Tko god s požudom pogleda ženu, već je s njome učinio preljub u srcu.
28А ја вам кажем да сваки који погледа на жену са жељом, већ је учинио прељубу у срцу свом.
29Ako te desno oko sablažnjava, iskopaj ga i baci od sebe. Ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo bude bačeno u pakao.
29А ако те око твоје десно саблажњава, ископај га и баци од себе: јер ти је боље да погине један од удова твојих неголи све тело твоје да буде бачено у пакао.
30Ako te desnica tvoja sablažnjava, odsijeci je i baci od sebe. Ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo ode u pakao."
30И ако те десна рука твоја саблажњава, одсеци је и баци од себе: јер ти је боље да погине један од удова твојих неголи све тело твоје да буде бачено у пакао.
31"Rečeno je također: Tko otpusti svoju ženu, neka joj dade otpusnicu.
31Тако је казано: Ако ко пусти жену своју, да јој да књигу распусну.
32A ja vam kažem: Tko god otpusti svoju ženu - osim zbog bludništva - navodi je na preljub i tko se god otpuštenom oženi, čini preljub."
32А ја вам кажем да сваки који пусти жену своју, осим за прељубу, наводи је те чини прељубу; и који пуштеницу узме прељубу чини.
33"Čuli ste još da je rečeno starima: Ne zaklinji se krivo, nego izvrši Gospodinu svoje zakletve.
33Још сте чули како је казано старима: Не куни се криво, а испуни шта си се Господу заклео.
34A ja vam kažem: Ne kunite se nikako! Ni nebom jer je prijestolje Božje.
34А ја вам кажем: не куните се никако: ни небом, јер је престо Божји;
35Ni zemljom jer je podnožje njegovim nogama. Ni Jeruzalemom jer grad je Kralja velikoga!
35Ни земљом, јер је подножје ногама Његовим; ни Јерусалимом, јер је град великог Цара.
36Ni svojom se glavom ne zaklinji jer ni jedne vlasi ne možeš učiniti bijelom ili crnom.
36Ни главом својом не куни се, јер не можеш длаке једне беле или црне учинити.
37Vaša riječ neka bude: 'Da, da, - ne, ne!' Što je više od toga, od Zloga je."
37Дакле нека буде ваша реч: да - да; не - не; а шта је више од овог, ода зла је.
38"Čuli ste da je rečeno: Oko za oko, zub za zub!
38Чули сте да је казано: Око за око, и зуб за зуб.
39A ja vam kažem: Ne opirite se Zlomu! Naprotiv, pljusne li te tko po desnom obrazu, okreni mu i drugi.
39А ја вам кажем да се не браните ода зла, него ако те ко удари по десном твом образу, обрни му и други;
40Onomu tko bi se htio s tobom parničiti da bi se domogao tvoje donje haljine prepusti i gornju.
40И који хоће да се суди с тобом и кошуљу твоју да узме, подај му и хаљину.
41Ako te tko prisili jednu milju, pođi s njim dvije.
41И ако те потера ко један сат, иди с њиме два.
42Tko od tebe što zaište, podaj mu! I ne okreni se od onoga koji hoće da mu pozajmiš."
42Који иште у тебе, подај му; и који хоће да му узајмиш, не одреци му.
43"Čuli ste da je rečeno: Ljubi svoga bližnjega, a mrzi neprijatelja.
43Чули сте да је казано: Љуби ближњег свог, и мрзи на непријатеља свог.
44A ja vam kažem: Ljubite neprijatelje, molite za one koji vas progone
44А ја вам кажем: љубите непријатеље своје, благосиљајте оне који вас куну, чините добро онима који на вас мрзе и молите се Богу за оне који вас гоне;
45da budete sinovi svoga oca koji je na nebesima, jer on daje da sunce njegovo izlazi nad zlima i dobrima i da kiša pada pravednicima i nepravednicima.
45Да будете синови Оца свог који је на небесима; јер Он заповеда свом сунцу, те обасјава и зле и добре, и даје дажд праведнима и неправеднима.
46Jer ako ljubite one koji vas ljube, kakva li vam plaća? Zar to isto ne čine i carinici?
46Јер ако љубите оне који вас љубе, какву плату имате? Не чине ли то и цариници?
47I ako pozdravljate samo braću, što osobito činite? Zar to isto ne čine i pogani?"
47И ако Бога називате само својој браћи, шта одвише чините? Не чине ли тако и незнабошци?
48"Budite dakle savršeni kao što je savršen Otac vaš nebeski!"
48Будите ви дакле савршени, као што је савршен Отац ваш небески.