Croatian

Serbian: Cyrillic

Nehemiah

10

1I zbog svega toga obvezujemo se pismeno na vjernost." Na zapečaćenoj ispravi stajala su imena naših knezova, levita i svećenika ...
1А који запечатише беху ови: Немија Тирсата, син Ахалијин, и Седекија,
2Na zapečaćenoj ispravi su bili: namjesnik Nehemija, sin Hakalijin, i Sidkija,
2Серај, Азарија, Јеремија,
3Seraja, Azarja, Jeremija,
3Пасхор, Амарија, Малхија,
4Pašhur, Amarja, Malkija,
4Хатус, Севанија, Малух,
5Hatuš, Šebanija, Maluk,
5Харим, Меримот, Овадија,
6Harim, Meremot, Obadja,
6Данило, Гинетон, Варух,
7Daniel, Gineton, Baruk,
7Месулам, Вија, Мијамин,
8Mešulam, Abija, Mijamin,
8Мазија, Вилгај, Семаја; то беху свештеници;
9Maazja, Bilgaj, Šemaja - to su svećenici.
9А Левити: Исус син Азанијин Винуј између синова Инададових, Кадмило,
10Zatim leviti: Ješua, sin Azanijin, Binuj, od sinova Henadadovih - Kadmiel,
10И браћа њихова: Севанија, Одија, Келита, Фелаја, Анана,
11i braća njihova: Šekanija, Hodija, Kelita, Pelaja, Hanan,
11Миха, Реов, Асавија,
12Mika, Rehob, Hašabja,
12Захур, Серевија, Севнија,
13Zakur, Šerebja, Šebanija,
13Одија, Ваније, Венинуј;
14Hodija, Bani, Beninu.
14Главари народни: Фарос, Фат-Моав, Елам, Затуј, Ваније,
15Glavari naroda: Paroš, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani,
15Вуније, Азгад, Вивај,
16Buni, Azgad, Bebaj,
16Адонија, Вигвај, Адин,
17Adonija, Bigvaj, Adin,
17Атир, Језекија, Азур,
18Ater, Ezekija, Azur,
18Одија, Асум, Висај,
19Hodija, Hašum, Besaj,
19Ариф, Анатот, Навај,
20Harif, Anatot, Nebaj,
20Магфија, Месулам, Езир,
21Magpijaš, Mešulam, Hazir,
21Месизавеило, Садок, Јадва,
22Mešezabel, Sadok, Jadua,
22Фелатија, Анан, Анаја,
23Pelatja, Hanan, Anaja,
23Осија, Ананија, Асув,
24Hošea, Hananija, Hašub,
24Лоис, Филеја, Совик,
25Haloheš, Pilha, Šobek,
25Реум, Асавана, Маија,
26Rehum, Hašabna, Maaseja,
26Ахија, Анана, Ганан,
27Ahija, Hanan, Anan,
27Малух, Харим, Вана.
28Maluk, Harim, Baana.
28И остали народ, свештеници, Левити, вратари, певачи, нетинеји и сви који се одвојише од народа земаљских к закону Божјем, жене њихове, синови њихови и кћери њихове, сви који знаху и разумеваху,
29... ali i ostali narod, svećenici, leviti - vratari, pjevači, netinci - i svi koji su se prema Zakonu Božjem odvojili od zemaljskih naroda, a i njihove žene, sinovi i kćeri, svi koji su bili sposobni da razumiju,
29Присташе с браћом својом, главарима својим, и дођоше те се заклеше и клетвом завезаше да ходимо по закону Божијем, који је дат преко Мојсија, слуге Божијег, и да држимо и извршујемо све заповести Господа Бога свог и законе Његове и уредбе Његове.
30priključili su se svojoj braći i glavarima te su se obvezali prisegom i zakletvom da će stupati prema Zakonu Božjem, koji je dan po rukama Mojsija, sluge Božjega, i da će držati i vršiti sve zapovijedi Jahve, Boga našega, njegove naredbe i zakone.
30И да не дајемо кћери својих народима земаљским, нити кћери њихових да узимамо за синове своје.
31I osobito: da nećemo davati svojih kćeri narodima zemaljskim i njihovih kćeri nećemo uzimati svojim sinovima.
31И од народа земаљских који донесу трг или какву год храну у суботу на продају, да не узимамо у суботу ни у други свети дан, и да остављамо седме године да почива земља и опраштамо сваки дуг.
32I ako narodi zemlje donesu na prodaju robu ili kakvo god žito u dan subotnji, mi ništa nećemo od njih kupovati u subotu ni u drugi posvećeni dan. Svake sedme godine ostavljat ćemo zemlju da počine i otpuštati dugove svake ruke.
32И постависмо себи уредбу да дајемо сваке године трећину сикла на службу у дом Бога свог:
33Uzeli smo kao obavezu: da ćemo svake godine davati trećinu šekela za bogoslužje u Domu Boga svojega:
33На хлебове постављене, на дар свагдашњи и жртву паљеницу свагдашњу за суботе, за младине и за празнике, и на светињу и на жртве за грех да се очишћа Израиљ, и на свако дело у дому Бога нашег.
34za postavljeni kruh, za trajne prinosnice i za svagdanje paljenice, za žrtve subotnje, mladog mjeseca, blagdanske i za okajnice, da se pomiri Izrael; i za svaku službu u Domu Boga našega.
34И бацасмо жреб за свештенике и Левите и народ ради ношења дрва да се доноси у дом Бога нашег по домовима отаца наших на време од године до године, да гори на олтару Господа Бога нашег, како пише у закону;
35Mi svećenici, leviti i narod bacili smo ždrijeb za prinos drva koja treba da određenog dana svake godine prema svojim obiteljima donosimo u Dom Boga našega za vatru na žrtveniku Jahve, Boga našega, kako je zapisano u Zakonu;
35И да доносимо првине од земље своје и првине од сваког рода од сваког дрвета од године до године у дом Господњи;
36da ćemo svake godine donositi u Dom Jahvin prvine od plodova zemlje i prve plodove svakoga drveta
36И првенце од синова својих и стоке своје, како пише у закону, и првенце од говеда својих и од оваца својих да доносимо у дом Бога свог свештеницима који служе у дому Бога нашег;
37i prvorođene sinove i prvine svoje stoke, kako je to pisano u Zakonu - prvine od krupne i sitne stoke neka se odnose u Dom Boga našega, jer su određene svećenicima koji služe u Domu Boga našega.
37И првине теста свог и приносе своје и род од свих дрвета, вино и уље да доносимо свештеницима у клети дома Бога свог, и Левитима десетак од земље своје, и Левити да узимају десетак по свим местима где урадимо;
38Povrh toga prvine svojih naćava, plodova svakog drveta, novoga vina i ulja nosit ćemo svećenicima u sobe Doma Boga našega; a desetinu od svoje zemlje levitima, jer leviti uzimaju desetinu u svim mjestima gdje radimo.
38И да буде свештеник, син Аронов с Левитима кад Левити узимају десетак, и да Левити доносе десетак од десетка у дом Бога нашег, у клети, у спреме његове.
39Svećenik, sin Aronov, neka prati levite kad skupljaju desetinu. Leviti neka donose desetinu desetine u Dom Boga našega, u sobe riznice,
39Јер у те клети дужни су синови Израиљеви и Левити доносити принос од жита, од вина и уља, где су свети судови, и свештеници који служе, и вратари и певачи, да не остављамо дом Бога свог.
40jer su onamo dužni, Izraelci i leviti donositi prinos od žita, vina i ulja. Ondje se nalaze posude svetišta, svećenici u službi, vratari i pjevači. Nećemo više zanemarivati Doma Boga svojega.