Croatian

Serbian: Cyrillic

Proverbs

27

1Ne hvali se danom sutrašnjim jer ne znaš što danas može donijeti.
1Не хвали се сутрашњим даном, јер не знаш шта ће дан донети.
2Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne.
2Нека те хвали други, а не твоја уста, туђин, а не твоје усне.
3Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.
3Тежак је камен, и песак је тежак; али је гнев безумников тежи од обога.
4Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
4Јарост је немилостива, и гнев је плах; али ко ће одолети зависти?
5Bolji je javni ukor nego lažna ljubav.
5Бољи је јавни укор него тајна љубав.
6Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi.
6Ударци од пријатеља истинити су, а целиви ненавидникови лажни.
7Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko - slatko.
7Душа сита гази саће, а гладној души слатко је све што је горко.
8Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja.
8Каква је птица која одлети из свог гнезда, такав је човек који отиде из свог места.
9Kao što ulje i kad vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu.
9Уље и кад весели срце, тако је пријатељ сладак саветом срдачним.
10Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko.
10Не остављај пријатеља свог ни пријатеља оца свог, и у кућу брата свог не улази у несрећи својој: бољи је сусед близу него брат далеко.
11Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
11Сине мој, буди мудар и обрадуј срце моје, да имам шта одговорити ономе ко ме ружи.
12Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
12Паметан човек види зло и склони се, а луди иду даље и плаћају.
13Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca.
13Узми хаљину ономе који се подјемчи за туђина, и узми залог од њега за туђинку.
14Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.
14Ко благосиља пријатеља свог на глас рано устајући, примиће му се за клетву.
15Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena - jedno su te isto.
15Непрестано капање кад је велик дажд, и жена свадљива, једно су;
16Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
16Ко је уставља, уставља ветар, и она се одаје као мирисаво уље у десници.
17Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga.
17Гвожђе се гвожђем оштри, тако човек оштри лице пријатеља свог.
18Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se.
18Ко чува смокву, јешће род њен; тако ко чува господара свог, биће поштован.
19Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka.
19Како је у води лице према лицу, тако је срце човечије према човеку.
20Carstvo Smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje.
20Гроб и пропаст никада се не могу заситити, тако очи човечије никада нису сите.
21Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.
21Сребро у топионици и злато у пећи а човек у устима оног који га хвали познаје се.
22Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.
22Да безумнога туцаш у ступи с тучком с прекрупом, не би отишло од њега безумље његово.
23Brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,
23Добро гледај стоку своју и старај се за стада своја.
24jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?
24Јер богатство не траје довека нити круна од колена до колена.
25Kad trava nikne i zelen se pokaže i bilje se kupi planinsko,
25Кад трава нарасте и покаже се зелен, купи се трава по планинама.
26tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;
26Јагањци су ти за одело, и јарићи цена за њиву.
27tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim.
27И доста има млека козјег теби за јело, и за јело твом дому и за храну твојим девојкама.