1Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
1Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
2uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
2Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
3Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba.
3Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan.
4Tada zazvah ime Jahvino: "O Jahve, spasi život moj!"
4Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
5Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
5Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
6Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
6Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
7Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
7Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
8On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
8Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
9Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
9Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
10Ja vjerujem i kada kažem: "Nesretan sam veoma."
10Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
11U smetenosti svojoj rekoh: "Svaki je čovjek lažac!"
11Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
12Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
12Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
13Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
13Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
14Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
14Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
15Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
15Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
16Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
16Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
17Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
17Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
18Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
18Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
19u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
19Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.