Croatian

Tagalog 1905

Psalms

22

1Zborovođi. Po napjevu "Košuta u zoru". Psalam. Davidov.
1Dios ko, Dios ko, bakit mo ako pinabayaan? Bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?
2Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio? Daleko si od ridanja moga.
2Oh Dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.
3Bože moj, vičem danju, al'ne odvraćaš; noću vapijem i nema mi počinka.
3Nguni't ikaw ay banal, Oh ikaw na tumatahan sa mga pagpuri ng Israel.
4A ipak, ti u Svetištu prebivaš, Nado Izraelova!
4Ang aming mga magulang ay nagsitiwala sa iyo: sila'y nagsitiwala, at iyong iniligtas sila.
5U tebe se očevi naši uzdaše, uzdaše se, i ti ih izbavi;
5Sila'y nagsidaing sa iyo at nangaligtas: sila'y nagsitiwala sa iyo, at hindi nangapahiya.
6k tebi su vikali i spasavali se, u tebe se uzdali, i postidjeli se nisu.
6Nguni't ako'y uod at hindi tao; duwahagi sa mga tao, at hinamak ng bayan.
7A ja, crv sam, a ne čovjek, ruglo ljudi i naroda prezir.
7Silang lahat na nangakakita sa akin ay tinatawanang mainam ako: inilalawit nila ang labi, iginagalaw nila ang ulo, na sinasabi,
8Koji me vode, podruguju se meni, razvlače usne, mašu glavom:
8Magpakatiwala ka sa Panginoon; iligtas niya siya: iligtas niya siya yamang kinaluluguran niya siya:
9"U Jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"
9Nguni't ikaw ang naglabas sa akin sa bahay-bata: Pinatiwala mo ako nang ako'y nasa mga suso ng aking ina.
10Iz krila majčina ti si me izveo, mir mi dao na grudima majke.
10Ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking Dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.
11Tebi sam predan iz materine utrobe, od krila majčina ti si Bog moj.
11Huwag mo akong layuan; sapagka't kabagabagan ay malapit; sapagka't walang tumulong.
12Ne udaljuj se od mene, blizu je nevolja, a nikog nema da mi pomogne.
12Niligid ako ng maraming toro; mga malakas na toro ng Basan ay kumulong sa akin.
13Opkoliše me junci mnogobrojni, bašanski bikovi okružiše mene.
13Sila'y magbubuka sa akin ng kanilang bibig, na gaya ng sumasakmal at umuungal na leon.
14Ždrijela svoja razvaljuju na me k'o lav koji plijen kida i riče.
14Ako'y nabuhos na parang tubig, at lahat ng aking mga buto ay nangapapalinsad: ang aking puso ay parang pagkit; natutunaw ito sa loob ko.
15Kao voda razlih se, sve mi se kosti rasuše; srce mi posta poput voska, topi se u grudima mojim.
15Ang aking kalakasan ay natuyo na parang bibinga; at ang aking dila ay dumidikit sa aking ngalangala; at dinala mo ako sa alabok ng kamatayan.
16Grlo je moje kao crijep suho, i moj se jezik uz nepce slijepi: u prah smrtni bacio si mene.
16Sapagka't niligid ako ng mga aso: kinulong ako ng pulutong ng mga manggagawa ng masama; binutasan nila ang aking mga kamay at ang aking mga paa.
17Opkolio me čopor pasa, rulje me zločinačke okružile. Probodoše mi ruke i noge,
17Aking maisasaysay ang lahat ng aking mga buto; kanilang minamasdan, at pinapansin ako:
18sve kosti svoje prebrojiti mogu, a oni me gledaju i zure na me.
18Hinapak nila ang aking mga kasuutan sa gitna nila, at kanilang pinagsapalaran ang aking kasuutan.
19Haljine moje dijele među sobom i kocku bacaju za odjeću moju.
19Nguni't huwag kang lumayo, Oh Panginoon: Oh ikaw na aking saklolo, magmadali kang tulungan mo ako.
20Ali ti, o Jahve, daleko mi ne budi; snago moja, pohiti mi u pomoć!
20Iligtas mo ang aking kaluluwa sa tabak; ang aking minamahal sa kapangyarihan ng aso.
21Dušu moju istrgni maču, iz šapa pasjih život moj.
21Iligtas mo ako sa bibig ng leon; Oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
22Spasi me iz ralja lavljih i jadnu mi dušu od rogova bivoljih!
22Aking ipahahayag ang iyong pangalan sa aking mga kapatid: sa gitna ng kapulungan ay pupurihin kita.
23A sada, braći ću svojoj naviještat' ime tvoje, hvalit ću te usred zbora.
23Kayong nangatatakot sa Panginoon ay magsipuri sa kaniya: kayong lahat na binhi ni Jacob ay lumuwalhati sa kaniya; at magsitayong may takot sa kaniya, kayong lahat na binhi ni Israel.
24"Koji se bojite Jahve, hvalite njega! Svi od roda Jakovljeva, slavite njega! Svi potomci Izraelovi, njega se bojte!
24Sapagka't hindi niya hinamak o pinagtaniman man ang kadalamhatian ng nagdadalamhati; ni ikinubli man niya ang kaniyang mukha sa kaniya; kundi nang siya'y dumaing sa kaniya, ay kaniyang dininig.
25Jer nije prezreo ni zaboravio muku jadnika, i nije sakrio lice svoje od njega; kad ga je zazvao, on ga je čuo."
25Sa iyo nanggagaling ang pagpuri sa akin sa dakilang kapisanan: aking tutuparin ang aking mga panata sa harap nila na nangatatakot sa kaniya.
26Zato ću te hvaliti u zboru veliku, pred vjernicima tvojim izvršit' zavjete.
26Ang maamo ay kakain at mabubusog: kanilang pupurihin ang Panginoon na humanap sa kaniya; mabuhay nawa ang iyong puso magpakailan man.
27Siromasi će jesti i nasitit će se, hvalit će Jahvu koji traže njega: nek' živi srce vaše dovijeka!
27Lahat ng mga wakas ng lupa ay makakaalaala, at magsisipanumbalik sa Panginoon: at lahat ng mga angkan ng mga bansa ay magsisisamba sa harap mo.
28Spomenut će se i Jahvi se vratit' svi krajevi zemlje; pred njim će n§icÄe pasti sve obitelji pogana.
28Sapagka't ang kaharian ay sa Panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.
29Jer Jahvino je kraljevstvo, on je vladar pucima.
29Lahat na matataba sa lupa ay magsisikain, at magsisisamba: silang lahat na nagsisibaba sa alabok ay magsisiyukod sa harap niya, sa makatuwid baga'y ang hindi makapagingat na buhay ng kaniyang kaluluwa.
30Njemu će se jedinom klanjati svi koji snivaju u zemlji, pred njim se sagnuti svi koji u prah silaze. I moja će duša za njega živjeti,
30Isang binhi ay maglilingkod sa kaniya, sasaysayin ang Panginoon sa susunod na salin ng lahi,
31njemu će služiti potomstvo moje. O Gospodu će se pripovijedat'
31Sila'y magsisiparoon at mangaghahayag ng kaniyang katuwiran, sa bayan na ipanganganak ay ibabalita, yaong kaniyang ginawa.
32slijedećem koljenu, o njegovoj pravdi naviještati narodu budućem: "Ovo učini Jahve!"